Читаем Побег из Особняка Содрогания полностью

Внезапно я понял, что ее взгляд устремлен прямо на меня. Чего она так на меня уставилась? Может, ждет, что я предложу какое-нибудь жуткое приключение? Никаких соображений у меня не было.

Она смотрела на меня еще какое-то время. Очевидно, крепко задумавшись.

— Райли, для тебя у меня есть отличная идея, — произнесла она наконец.

Я испытал внезапную дрожь. Не нравилась мне эта ее улыбочка.

— Ты только и говоришь, что об этой своей видеоигре, — продолжала она. — И сочинения про нее пишешь. И рисуешь этот старинный особняк на уроках рисования. Ты одержим ею, не правда ли?

— Э-э… наверно, — промолвил я.

— Так вот, я придумала для тебя отличное приключение. Почему бы тебе не провести ночь в Особняке Содроганья?

9

— Звучит заманчиво. Только это надо будет в одиночку? — проговорил я. Мой голос дрогнул. Некоторые из ребят засмеялись.

Меня охватила волна паники. Неужели она это всерьез?

— Нет. Не в одиночку, — успокоила меня миссис Блюм. — Я же говорила, что собираюсь разделить класс на группы. Я выберу еще пятерых ребят, чтобы они провели с тобой ночь в Особняке Содроганья. Как тебе?

— Я… э-э… ну-у… — Вся эта затея привела меня в ужас. Я знал, что в доме обитают злые духи. Всевозможные кошмарные твари, вроде того черного кота, что появился из особняка вчера. Или человека-крокодила, с которым мне пришлось сразиться в игре. Ну как он тоже существует?

Я начал представлять себе всякие ужасы, какие только могут произойти с детьми, которые осмелятся провести там всю ночь. Не требовалось даже включать воображение — я уже все знал из видеоигры!

Мне хотелось сказать: «Ни за что. Ни за какие коврижки я не войду в этот старинный дом ночью. Это не приключение. Это самоубийство!»

Но тут я понял, что на меня смотрит весь класс. Наблюдают: храбрецом я окажусь или мокрой курицей.

— Звучит заманчиво! — повторил я. — Это будет лучшее приключение из всех. Не могу дождаться. Можно уже сегодня?

Пожалуйста, передумайте. Пожалуйста, передумайте.

Миссис Блюм хмыкнула.

— Скорее, на следующей неделе, Райли. Сперва надо все организовать. — Она присела на край стола. — Давай для начала подберем тебе команду. — Обвела взглядом класс: — Есть добровольцы?

Никто не поднял руки.

— Скарлет, ты не против присоединиться к брату?

Скарлет надолго задумалась.

— Хорошо. Я пойду. Только это просто темный, нежилой особняк. Сомневаюсь, что там найдется что-то захватывающее.

Боже, как она заблуждается, подумал я. Если бы только она поверила моим словам про тень, которая скользила над травой, а потом превратилась в черного кота… Если бы только она выслушала меня насчет Мии… она бы знала, как заблуждается.

— Как насчет тебя, Тереза? — спросила миссис Блюм.

Тихоня Тереза всегда предпочитала отсиживаться в уголке на дальней парте. Обычно из нее слова не вытянешь.

— Мне не разрешают гулять допоздна, — проговорила она еле слышно. — Моя мама работает библиотекарем. Держу пари, она разрешит нам провести ночь в библиотеке. Там наверняка водятся привидения.

— Это может быть забавно, — согласилась миссис Блюм. — Давай возьмем это на заметку для тебя, Тереза.

Приставив ладонь козырьком ко лбу, она снова оглядела класс.

— Как насчет тебя, Ченг? Хочешь присоединиться к команде Особняка Содроганья?

Ченг Ли тоже тихий паренек. И самый умный пацан в классе. Он похож на четвероклассника, чьего-нибудь младшего брата. У него забавный смех, как у мультяшного бурундучка, и все его любят, потому что хоть он и неразговорчив, зато весельчак и вообще парень что надо.

— Хорошо, — сказал он. — Я согласен. Только… можно, я фонарик возьму?

— Думаю, тебе много чего понадобится, — сказала миссис Блюм. Она повернулась к подруге моей сестры, Данисии. — Вы со Скарлет не разлей вода. Не хочешь составить ей компанию и в Особняке Содроганья?

На лице Данисии появилась улыбка.

— Не слишком. Но, пожалуй, я согласна.

— Вот что значит настоящая подруга, — промолвила миссис Блюм. — Ты очень храбрая.

— Надеюсь, быть слишком храброй мне все-таки не понадобится, — сказала Данисия, и все засмеялись.

— Хорошо. Нам нужна еще одна жертва. В смысле, член команды, — сказала миссис Блюм. Она обвела взглядом класс, изучая каждое лицо.

Пожалуйста, не выбирайте Картера, думал я. Пожалуйста, миссис Блюм — только не Картера.

Стоило мне об этом подумать, Картер отчаянно замахал рукой.

— Я хочу! Я хочу! — закричал он. — Я уже проявил свою храбрость. Им нужен кто-то вроде меня.

Пожалуйста… пожалуйста…

— Хорошо, Картер, — сказала миссис Блюм. — Ты в команде.

Картер торжествующе взметнул над головой кулаки.

Я со стоном обмяк на стуле. Застрять на всю ночь в Особняке Содрогания с этим воображалой Картером Бурвессером. Это несправедливо.

Миссис Блюм встала и размяла спину. Ченг тянул руку. Она кивнула ему.

— Мы все слышали истории про Особняк Содроганья, — начал он. — О том, что в нем умерли какие-то нехорошие люди, и их души до сих пор обитают там. Что они превратились в монстров, ну и всякое такое… — Ченг замялся. На его лице читался испуг. Пальцы стискивали крышку стола. — Как по-вашему, эти истории правдивы?

— Не исключено, — ответила миссис Блюм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Байки от Слэппи

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика