Читаем Побег из сказки полностью

– Но ведь она любила Романа и потому старалась угодить его маме,– оторопело заметила тетя Вася, не готовая к такой реакции.

– Ну и дура,– фыркнула Камилла.– Роман-то ее не любил! Лучше бы за собой следила, чувырла, приоделась бы, причесалась, чем шляться перед ним по дому в переднике и со шваброй.

– Но ведь он на ней потом женился! – торжествующе вскричала Василиса.

– Так это же кино, чего вы хотите? – удивилась актриса.– А в настоящей жизни она бы до самой старости за ним полы мыла и носила кофе в постель, в то время как он нежился бы там с юной моделью с ногами от ушей,– Камилла эмоционально взмахнула рукой и задела бокал с минералкой. Вода брызнула на блюдо с пирожками, долетела до наполовину опустевшей салатницы и разлилась лужицей по белоснежной скатерти.

– Ах, какая я неловкая! – сконфуженно запричитала гостья.

– Ничего страшного! – вскочила со своего места Настя.– Я принесу тряпку и еще воды.

Тетя Вася проводила племянницу недовольным взглядом. Веня меланхолично дожевал пирожок и потянулся за следующим. «И куда только в него умещается?» – гадала Лариса, глядя за тем, с какой скоростью Венечка хомячит пироги.

– Сынок, хватит! – Василиса стукнула сына по руке и отодвинула блюдо в сторону.

– Почему? – искренне удивился тот, потянувшись за пирожками.– Такая вкуснятина!

– С твоим больным желудком нельзя есть столько жареного,– выкрутилась тетя Вася и, схватив в одну руку блюдо, а в другую – салатницу, умчалась на кухню.

– С моим больным желудком? – недоуменно пробормотал Венечка, огорченно глядя на опустевший стол, и потянулся к соленому огурчику.

«Ого, а водичка-то непростая,– подумала Лариса, глядя вслед Василисе.– Пожалуй, пора закругляться и уносить ноги, пока эта ведьма новую отраву не намешала».

* * *

Знакомая Оливье жила в низеньком домишке с вывеской «Волшебный салон Лауриты» и оказалась добродушной, пухленькой, как сдобная булочка, женщиной лет сорока пяти, что исключало любые намеки на какие-то романтические отношения с молодым маркизом.

– Оливье, мой мальчик! – просияла она и заключила смущенного маркиза в объятия.

– Моя кормилица Лаурита,– пояснил он Глаше, освобождаясь из ее хватки.

– Была кормилица, а стала кудесница,– лукаво улыбнулась та, приглашая их в дом.

– Надеюсь, добрая? – опасливо поинтересовалась девушка, глядя на черного кота, бросившегося им под ноги, и на метелку, стоящую на видном месте в прихожей.

– Добрейшая,– ответил за кормилицу маркиз.

– Оливье, представь мне свою очаровательную спутницу! – с улыбкой потребовала булочка, проводя их в приемную.

– Глаша… мм… моя подруга,– вывернулся он.

– Вот как? – пытливо глянула на него Лаурита.

– Не невеста и не жена,– поспешно открестился он ото всех возможных домыслов.

– Уж надеюсь, что не жена,– улыбнулась она, на этот раз с укоризной.– Неужели ты забудешь позвать на свадьбу свою верную кормилицу?

– Никогда! – торжественно поклялся он.

– Так вы в городе по делу? – спросила Лаурита.

– И по очень важному! – сообщил Оливье и поступил совсем не по-джентльменски: отвел кормилицу в сторонку и о чем-то очень оживленно ей зашептал. Та удивленно ахала, понимающе кивала и внимательно изучала Глашу, которая тем временем с безучастным видом разглядывала приемную городской волшебницы и всем своим поведением изображала, что она здесь совершенно ни при чем и просто случайно погадать зашла.

– Что ж, задача ясна! – наконец произнесла Лаурита и обратилась к девушке: – Пойдем, моя дорогая!

Хозяйка, как выяснилось по дороге на чердак, была Оливье не только кормилицей, но и няней. Она жила в замке до тех пор, пока маленькому маркизу не исполнилось семь. Тогда ему наняли гувернеров, и необходимость в услугах Лауриты отпала. Оставшись без работы, молодая женщина подалась в город. Семьи у нее не было, с заработками было туго.

– У меня был только один выход – податься в ведьмы,– со смешком поведала она. Подъемных, которые заплатил ей отец Оливье, хватило бы на год безбедной жизни, но предусмотрительная Лаурита решила позаботиться о будущем и открыть свое дело.

С тех пор уже семнадцать лет она успешно приторговывала целебными травками, предсказывала будущее по картам, промышляла любовными приворотами, иллюзиями и процедурами, продляющими молодость и придающими красоту – пригодился опыт, полученный в детстве в доме бабушки-знахарки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги