Читаем Побег из золотой клетки полностью

Матвей стоически переносил холод. Он старался не показывать морякам, что безумно замерз. Но остановить клацанье зубов от холода Матвей не мог. Он усилием воли сжимал зубы, однако зубы сами непроизвольно выбивали чечетку. Он совсем окоченел. Ноги промокли, когда Матвей пытался попасть в свою каюту. От воды лакированные башмаки расползлись, подошва отваливалась. От этого становилось еще холодней. Свой плед Мухин отдал даме в рыжем парике. Правда, она оказалась, не рыжей, а брюнеткой. В спешке, покидая судно, женщина потеряла парик. Она так и сидела на льдине, закутавшись в плед, нахохлившись как пингвин. На голове торчком торчал пучок волос, затянутых резинкой, чтобы легче было одевать парик. Увидев, что дама совсем замерзла, ее не грело одеяло, Матвей мужественно протянул старой знакомой свой плед. Увидев его благородный поступок, дама расплакалась. Матвей так и сидел на белой льдине в красном смокинге и накрахмаленной белой рубашке. Тонкие черные штаны совсем не грели. Представив себе эту смешную картину, Матвей вдруг рассмеялся. Он смеялся громко, от всей души. Ему было и жалко себя, и смешно, что он в таком глупом прикиде оказался на льдине. Это был истерический смех от нервного шока, который пережил Матвей.

- Ты чего, Мухин? - насторожился матрос Потапов. Он испугался за Матвея: - Ты, часом, паря, не с ума сошел?

- Да это у него нервное, - поспешил ответить за друга официант Смелов.

- Слышь, Смелов, - Мухин ударил приятеля по плечу, - я в красном пиджаке сижу с голой задницей на льдине. И еще бабочка при мне. Ну, прямо, цирк какой-то.

- Ага! - рассмеялся Смелов. - Ты в смокинге, а я в кальсонах и в тельнике. Как спал, в том и подхватился.

Глядя, как смеются Мухин и Смелов, моряки также начали смеяться, давая выход нервам.

- Нет, ребята, вы как хотите, а я больше в море ни ногой, - сказал решительно Мухин.

- Сухопутный ты человек, Мухин, - заключил механик. - А мне без моря нельзя, помру! Вот отсижусь немного на берегу, и снова в море. Только жаль, теперь уже на другом корабле.

- Ничего, мы еще поплаваем! - уверенно сказал помощник капитана.

Пассажиры, закутанные в одеяла, никак не могли понять, отчего смеется экипаж. Но бодрое настроение моряков давало надежду на спасение. Профессор ботаники облегченно вздохнул и сказал жене:

- Я же говорил тебе, душечка, что все будет хорошо. Скоро подойдет большой корабль и заберет нас всех. В ответ Нина Карповна слабо улыбнулась.

- Да, это путешествие я не забуду никогда, - сказал немец Ганс. - Впечатлений хватит на всю оставшуюся жизнь. Я думаю, что внуков удивит мой рассказ.

- А мне кажется, что это Бог меня наказал, за то, что я обидела Мухина, - пропищала осипшим голосом рыжая дама. - А он оказался таким благородным.

- Да, отдал вам свой плед, а сам мерзнет, - подчеркнул профессор.

- Я же говорила, что он хороший парень, - сказала Нина Карповна. - Он так похож на нашего сына. Правда, Петя?

- Конечно, душечка. Ты как всегда права!

- Когда мы выберемся на берег, - сказала рыжая дама, - я попрошу, чтобы руководство пароходства наградило Мухина грамотой или орденом.

- Ну, вот опять крайности, - пробурчал в усы немец. - Вы как хотите, а я буду курить, страшно хочется курить, - сказал Ганс и полез в карман за трубкой.

- Курите, курите, - одновременно проговорили дамы.

Молодожены, которые обедали за столом вместе с профессорской четой, в разговоры не вступали. Они были слишком напуганы. Когда началось крушение, они в своей каюте занимались любовью. Слишком увлеченные друг другом, молодежь не сразу услышала приказ эвакуироваться. Поэтому они покидали корабль чуть ли не последними. Они сидели вместе, тесно прижавшись друг к другу, закутавшись в один плед. Эта картина умиляла Нину Карповну, она тихонечко всхлипывала, радуясь за молодоженов и за всех пассажиров, которым чудом удалось спастись.

...К месту крушения уже спешил русский корабль. Он взял на борт всех потерпевших крушение. Спаслись все до единого. Это был как раз тот счастливый случай, когда не пострадал никто...

Глава 5

Когда Мухин вернулся в родной город, первая его мысль была о Полине. Он хотел ее видеть, узнать, как она живет и как у нее дела. Придя по привычке на знакомую улицу, Матвей не обнаружил Криницыну по старому адресу. Как сказали соседи, она давно переехала. Когда уехала Полина и почему, никто не знал. Где ее искать, мужчина тоже не знал. Найти человека в крупном городе, очень сложно. К тому же, он не знал новой фамилии Поли. Ведь она вышла замуж. И, по всей видимости, сменила фамилию. Тогда Матвей решил встретиться со старым приятелем Олегом, чтобы тот пролил свет на создавшуюся ситуацию.

Олег встретил старого друга радостно:

- Здорово, чертяка! - друг, по-приятельски, толкнул Матвея в плечо. - Проходи в дом, располагайся. Где тебя столько лет носило?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература