Читаем Побег на Памир полностью

Муфтий, принял меня в собственном кабинете, который больше походил на любой скорее европейскую приемную крупного руководителя какого-то предприятия. Во всяком случае мне это представлялось именно так. Длинный Т-образный стол, у «ножки» которого стояло по меньшей мере два или три десятка стульев. Широкий письменный стол, с письменным набором из темно-зеленого малахита, несколько папок для бумаг, и даже пара телефонов. Вот уж чего я меньше всего ожидал здесь увидеть, так это именно их. За десять лет своего здесь пребывания, увидел из впервые. Чуть в стороне стояло два шкафа с застекленными дверцами за которыми угадывались точно такие же папки для бумаг, две из которых находились на письменном столе.

За столом, в высоком деревянном полукресле сидел дородный благообразный бородатый мужчина, в национальной одежде Афганистана и в общем-то его вид, говорил о благочестии и готовности не только выслушать, но и помочь любому обратившемуся к нему, если бы не одно «но», делавшее его вид несколько легкомысленным, или скорее не совсем праведным, если можно так выразиться. От неожиданности я даже не смог сдержать себя и слегка улыбнулся, тут же постаравшись погасить неуместную здесь и сейчас насмешку. Впрочем, мужчина сидевший за столом, тоже улыбнулся в ответ и произнес:

— Знаю, о чем вы подумали уважаемый, ходжа, но вот уже третий день, как сломался кондиционер, и его никак не могут исправить. А здесь просто откровенно жарко, а я хоть и выгляжу бодрым и здоровым, но на самом деле это далеко не так. Все же как ни крути, а мне уде больше шестидесяти лет, и годы берут своё.

Дело в том, что на голове у Муфтия вместо тюрбана, красовалась маленькая белая шапочка — Такия, служащая основой для того самого тюрбана, именно на нее наматывают ткань «имаму» в результате чего и получается тюрбан, или чалма. Носить Такию отдельно без имамы считалось моветоном. Говорят, что когда-то сам пророк Мухаммед сказал следующие слова: — «Разница между нами и язычниками в том, что мы носим имаму** поверх калансувы***, поэтому мужчины-мусульмане должны носить обе части одежды или ни одну». И если подобное в какой-то степени простительно для крестьянина, то для муллы, это можно принять как нарушение заветов пророка. Хотя очень редко можно встретить крестьянина в чалме, разве что на какой-то великий праздник.

— Я, все понимаю, Хазрат. И прошу простить мою неуместную улыбку.

— Ничего страшного, ходжи, присаживайтесь где вам удобнее и поведайте мне о вашей проблеме.

Для начала я решил представиться, что между нами не было недопонимания.

— Я, Арслан Джахид Назари. Из рода Карахан-ата. — Произнес я. С этими словами, я снял с своего среднего пальца перстень и протянул его муфтию.

Уж если не доверять служителю ислама, тем более такого высокого ранга, то кому вообще можно довериться. Несколько удивленный, тот принял у меня перстень, и мне показалось, на какое-то время исчез из реальности, разглядывая находящееся у него в руках доказательство моей принадлежности к этому роду. Тщательно рассмотрев перстень со всех сторон, он достал из столешницы большущую лупу и какое-то время разглядывал что-то известное только ему в этом помещении. Если я о чем-то и знал, то только о том, что если посмотреть снизу под камень, то через находящееся там небольшое отверстие будут видны несколько букв, составив которые можно прочесть слово — Халиф. Но их видно и невооруженным взглядом. Видимо муфтию было известно что-то еще, что он искал, и похоже нашел на этом перстне. Мне тоже очень захотелось узнать, что же такого интересного там может быть, и потому я дал себе зарок, когда-нибудь, тоже вооружившись лупой попытаться что-то найти невидимое невооруженным взглядом.

— Да, перстень несомненно подлинный, хотя последний представитель этого рода, насколько я знаю погиб во время гражданской войны в Туркестане в где-то в 1920 году.

— Не совсем так, уважаемый мулла, перед тем, как отправиться в свой последний поход Курбаши Фардат Зияд-бек, Ахмед-оглы, предчувствуя свою скорую кончину, передал этот перстень, как и было завещано основателем рода, моему деду, от которого он перешел отцу, и совсем недавно ко мне. Сам же курбаши еще долгое время был жив и скончался после 25 Muḥarram 1350 хиджры (22.07.1931 г от Р.Х.), в возрасте шестидесяти девяти лет. Я лично предал его тело земле, в июле 1970 года, через тридцать девять лет после его кончины. А в советском Узбекистане, где я родился и жил первые пятнадцать лет своей жизни, не принято вслух говорить о своих предках, если не желаешь нажить себе неприятности. Тем более о таких, к роду которых отношусь я и до недавнего времени относился мой отец. Инна Ллилляхи ва инна илейхи раджиун (Воистину, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернемся)

— Как же произошло, что вы оказались здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези