Читаем Побег на Памир полностью

И первый же поднятый матрац на лежанке сделал меня богаче примерно килограмм золота. Выпавший из под матраца кожаный мешочек наполненный золотыми монетами, порадовал своей тяжестью. Даже если все остальное мираж, И все эти ценности описанные в дневнике курбаши бред выжившего из ума старика, то уж то что я держу в руках реальность. Видимо на этой койке спал, одни из сподвижников курбаши. Похоже, меня ждут приятные сюрпризы. Так оно и вышло, из последнего матраца, стоило мне его только поднять, тоже посыпались кое-какие золотые изделия. Правда это была в основном ювелирка, и вдобавок ко всему, видно, что изделия далеко не новые, хотя судя по весу, все же золотые. Впрочем, удивляться было нечему, что бы там не писал Курбаши Зияд-бек, а возглавлял он не освободительную армию, а басмаческие отряды. Хотя, учитывая, что историю пишут победители, кто знает, как оно было на самом деле. Последнее время стал часто задумываться над всеми этими прошедшими событиями, и почему то выводы, чаще всего оказываются не в пользу одержавших победу.

Жили люди, никого не трогали, по своим обычаям, нет надо было прискакать, перевернуть все с ног на голову и создать как говорится по образу и подобию. Вот только по образу и подобию ничуть не получилось. Не зра же говорят, что переход из одного периода развития общества в другой, минуя несколько промежуточных, никогда не доводит до добра и нежелателен. И об этом говорил не какой-то там, никому не известный человек, а сам Карл Маркс — основоположник социализма. И если он в развитии общества выделял пять ступеней то Туркестан, едва-едва перешагнул вторую, отказавшись от рабовладельческого строя, и то только частично. А феодальный строй только начинался. В итоге республику заставили шагнуть сразу в социализм, минуя власть капитала, и ничего хорошего из этого так и не получилось. Не зря же говорят, что советской власти в среднеазиатских республиках никогда не было. Может внешне, кто-то и назывался первым секретарем, имел какую-то другую партийную должность, но на деле все было совсем иначе. Тот же Шараф Рашидов представлял власть Самаркандского клана, а никак не Узбекской республики, и все его заботы направлялись на возвышение именно своего клана. На всех высоких должностях, находились его люди, причем совершенно неважно были ли у них, какие-то профессиональные навыки соответствующие данной должности или нет, главное здесь в первую очередь было то, что человек принадлежал клану, и был предан именно ему.

Вынесенные матрацы сложил возле тропы, уходящей на север. Конечно если, кто-то задумает пройти по ней, так же как я, сделает это без особенного труда. И уж матрацы точно не станут ему препятствием. Но почему-то подумалось, что содержавшаяся в них влага, добавит наличие сырости на карнизе, и затруднит проход по нему. Звучит, конечно глупо, и как-то по-детски, да и под конец переноски, я сам не верил в это, но тем не менее отнес все именно туда. Одеяла, которые еще в какой-то степени, могли пойти в дело, вначале раскидывал по камням для просушки, но как-то попробовал одно из них отжать от сырости, и с отвращением плюнул на эти планы. Просто потому что с него потекла такая зловонная жижа, честно говоря, стало страшно не то что укрываться таким одеялом, а даже притрагиваться к нему. По-хорошему, его нужно вначале хорошо выстирать, высушить и только потом использовать. Мое одеяло, наверняка не чище, но оно хотя бы мое, да и брал я его с веревки, после недавней стирки. Подушки, находящиеся там были под стать всему остальному. Кстати, учитывая выпадение монет и ювелирки, внимательно прощупал каждый матрац, и подушку, но кроме того, что уже выпало, ничего не нашел.

После того, как из помещения были выброшены лишние вещи, мне показалось, в ней, стало даже легче дышать. И уже собирался начать банные процедуры, как вспомнил, что после них, мне предстоит во что-то одеться, а ничего чистого у меня, увы нет. Поэтому вначале простирал свое белье, поразвесил его над еще горячей плитой, потом принес холодной воды, чтобы разбавить кипяток, а так же все свои средства гигиены, и наконец, залив в таз воды, залез в него сам. Конечно, это была не полноценная домашняя ванна, но даже так, согнув ноги в коленях, и расположившись в горячей воде, закрывающей меня до пояса, было блаженством, после всего ранее пережитого.

Вволю поплескавшись, я до скрипа оттер свое тело мылом и мочалкой, от скопившейся на нем грязи, и насухо вытеревшись, пусть и вафельным, единственным сохранившимся у меня полотенцем, но тем не менее впервые за последние дни, почувствовал себя по-настоящему чистым и свежим. Решив, что банные принадлежности можно убрать и чуть позже, не хотелось возиться с этим сразу после купания, я натянул подсохшие трусы, футболку, а штаны, куртку и портянки, бросил в таз, где я принимал ванну. Вода в ней была достаточно мыльная, и я решил, что это пойдет на пользу моим вещам. Пусть хорошенько отмокнут, а после я их простирну и высушу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези