Читаем Побег на Памир полностью

— Можно сказать и так. Но прозвище обычно дают зрелому человеку, уже показавшему себя. В восемнадцать лет, да даже в двадцать заработать себе признание людей очень сложно, разве что кто-то назовет парня сопляком, футболистом, или отметит его рост. Но это все, скорее детские забавы, перешедшие во взрослую жизнь. А чтобы получить настоящее второе имя от людей, это надо постараться. Так вот твоего сына наградили прозвищем — Джахид, что означает работяга, работник от бога и тому подобное. Это очень хорошее имя, поверь. И это заметно во всем. Где ты видел, чтобы молодой человек, смог подойти к зрелому мужчине и обратиться с каким-то вопросом. Ну здесь-то в Узбекистане обычаи несколько позабыли, хотя в глубинке, об этом еще помнят.

Любого такого, там сочтут наглым и не станут иметь с ним никакого дела. Подобное возможно только среди равных. Вот заработаешь авторитет, тогда пожалуйста, а пока ты никто и звать тебя никак. Так вот, что я тебе скажу. Твой сын этот авторитет заработал. Перед отъездом он назвал мне свой адрес, и еще сказал, что если что можно спросить о том, где он живет у любого встречного в Бахараке. Знаешь, после того, что я увидел, я в этом твердо уверен!

Глава 20

20

— Это все конечно хорошо, но что же теперь делать?

— Руслан, приглашает тебя к себе. Ты ведь знаешь, что за самовольный переход границы, ему светит как минимум пять лет лишения свободы. А если вспомнят, что он еще и жил там все это время… Одним словом, его возвращение не желательно. Он сам так сказал. А вот если ты переедешь к нему…

— И как ты себе это представляешь? Ты уверен, что меня отпустят? Тем более после стольких лет работы в нашей конторе.

— Нет, конечно. Но кто сказал, что все это нужно сделать официально?

— Как?

— Ну, например, в запломбированном кузове. Ты ведь знаешь, как попасть и выбраться из него, не нарушив пломбу. Вот и я знаю. И если, например, мне подвернется оказия в Афганистан, то вполне смогу помочь тебе в этом. Есть еще один вариант, предложенный твоим сыном. Думаю, если ты решишься на это, то мы обсудим с тобой все возможные пути и остановимся на самом реальном.

— А тебе какая выгода от того?

— А разве мы не друзья? Почему обязательно искать выгоду во всем? Помощь другу, лучшее вознаграждение. Разве не так учили нас родители?

— Все верно. Но ведь и там, за границей нужны деньги, какие-то документы в конце концов, чтобы меня не отловил первый же полицейский. Да даже знание языка!

— О последнем можешь даже не задумываться. Весь север Афганистана, говорит на узбекском, таджикском, туркменском языках. Поэтому объясниться и понять любые слова проблем не возникнет. Уж если твой сын сумел там устроить свою жизнь, думаю сможешь и ты. К тому же, Руслан, предусмотрел и это.

— В смысле?

Алишер достал из кармана конверт и протянул другу.

— Что это? — Удивленно спросил Назар, разворачивая лист бумаги, с записями на арабике и собственной, хотя и довольно старой фотографией. К листу удостоверению был приложен небольшой листочек с переводом того что было написано в удостоверении.

— Это твои документы. В Афганистане, эта бумага заменяет внутренний паспорт. Твой сын постарался. Правда выписал его на имя Назира Назари, объяснив это тем, что в стране переделали его фамилию из Назарова на Назари, по местным обычаям, а удостоверение выписано тебе, как на его отца. Соответственно и твоя и его фамилии одинаковые. Он сейчас прозывается как Арслан Джахид Назари. Там в конверте еще две сотни афгани, их вполне хватит чтобы добраться до места.

— До места это куда?

— Запоминай. Провинция Бадахшан. Город Бахарак, улица Биродарлик 69. Руслан решил, что не все можно доверить бумаги, и потому предложил просто запомнить адрес. Он очень предусмотрителен. Но даже если ты забудешь адрес, то по словам твоего сына, можешь обратиться в Бахараке к любому встреченному тобой мужчине и тебе объяснят где можно его найти. И честно говоря, уверен, что именно так и будет.

Назар, задумчива сложил все бумаги в конверт, а конверт во внутренний карман легкой куртки и несколько отстраненно произнес.

— Я должен подумать, надо всем этим. — Потом поднялся с лавочки и добавил. — Благодарю, за добрые вести, друг! Но сейчас мне хотелось бы побыть одному.

— Я понимаю, тебя. — Воскликнул Алишер, и друзья распрощались, отправившись, каждый в свою сторону.

Полученные вести, внесли разлад в состояние этого человека. С одной стороны, все это очень обрадовало его. Ведь сын оказался жив, хотя и находился на почти недостижимом расстоянии от него. С другой добавило в его жизнь огромные проблемы. Как бы то ни было, он всей душой желал оказаться возле своего сына, а сделать это было практически невозможно. То есть, невозможно официально, а за свою долгую жизнь, Назар, привык не очень-то доверяться людям. Даже сейчас, вроде бы все нормально, и Алишер, старый и казалось проверенный товарищ, но что-то грызло его в душе, заставляя искать другие пути для достижения этой цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези