Читаем Побег от Гудини. Охота на дьявола полностью

– Ваша душа жаждет того же, что и моя, мисс Уодсворт. Не обманывайте себя, считая, что вы лучше потому, что еще не пересекли эту черту. Я вижу ваше желание покончить со мной. Оно настолько сильно, что я практически чувствую его вкус. Ваша тьма такая же сладкая, как хорошее ягодное вино.

У молчания много значений. Оно может быть злодейским или героическим, в зависимости от ситуации. Я решила держать рот на замке. Пусть он сам развлекается собственной ложью. Может, я и желаю убить его, но не по тем причинам, о которых он говорит.

– Вам больше нечего сказать? Жалко. Мне нравилась наша беседа.

Когда я медленно двинулась вдоль стены, он не последовал за мной, как до этого, а остался там же, где стоял. Я поняла, что через считаные мгновения должна исполнить свой план отправить его в ад. Я собралась.

– Знаете, я видел вас в Нью-Йорке. В какой-то момент вы были у меня в руках. Мне хотелось тут же перерезать вам горло.

Он застенчиво улыбнулся. Я порылась в памяти, и к горлу подкатил ком. Я тогда столкнулась с ним. Тот неловкий молодой человек, я еще пожурила Лизу, что она ему нагрубила.

– Отложенное удовольствие приятно вдвойне.

В воздухе появилось что-то новое – невидимое напряжение перед ударом молнии. Я надеялась, что мне хватит сил довершить дело. Я сжала трость в одной руке и нож в другой. Я использую и то и другое так, как будет нужно. Слегка расслабляя руку на ручке с драконьей головой, я услышала тихий свист выскочившего стилета. Мое сердце пропустило удар.

Томас. Какой же он умный, хитрый и предусмотрительный! Я и забыла, что он встроил в трость стилет. Его подарки прекрасны и практичны. Неужели он вычислил, что он мне понадобится, задолго до того, как мы оба поняли, насколько это может быть важно? У меня не было времени размышлять об этом.

Дьявол подобрался, как гремучая змея, и хотя я ожидала нападения, все равно дернулась, когда он бросился на меня. Это была роковая ошибка. Схватив череп из кучи у входа, он одним плавным движением пересек помещение и ударил меня по голове.

Раздался громкий, тошнотворный треск. У меня перед глазами все поплыло, и зрение заволокло тьмой с красными вспышками.

Когда я теряла сознание в прошлый раз на «Этрурии», все было иначе. Тогда я пребывала между явью и сном из-за потери крови, и вокруг меня белые пятна боролись с подступающей тьмой. На этот раз мозг взорвался всепоглощающей ужасной болью.

Что-то теплое потекло по лбу, заливая глаза.

Моргнув, я увидела кровь. Наша битва только началась, а я уже проиграла.

Глава 53

Охота на дьявола

Замок смерти

Чикаго, штат Иллинойс

19 февраля 1889 года

Я отказываюсь безмолвно погружаться во тьму.

Боль превращается из мучителя в союзника. Я использую ее, чтобы разжечь ярость. Кровь толчками вытекает в ритме с ударами сердца, и каждая капля становится моей соратницей. Я слизываю их с губ. Ну и вид у меня, наверное, – пью ту самую кровь, которую он пролил, чтобы напугать меня.

Я опять подумала о мисс Эддоуз. Мисс Страйд. Мисс Смит. Мисс Чапмен. Мисс Келли. Мисс Николс. Мисс Табрам. Минни. Джулии Смит и ее дочери Перл. Бесчисленные имена других изуродованных женщин стали неслышным рефреном, который заставлял меня двигаться вперед. Я была не одна с этим монстром. Меня окружали его жертвы.

Я ошибалась: они не хотели на меня нападать. Они хотели присоединиться ко мне, когда я воздам ему по заслугам. Не знаю, что происходит после смерти и происходит ли, но верю, что они ждут, чтобы поприветствовать его, когда он перейдет из нашего мира в их.

Настало время отправить его туда, где ему самое место.

Я подняла голову, оскалилась, и из моего горла вырвалось почти нечеловеческое рычание. Не знаю, откуда оно взялось, но дьявол не ожидал такого. От испуга он отступил на шаг назад, этого мне оказалось достаточно. Более чем достаточно. Если он хочет попробовать мою тьму, то надеюсь, что он помнит: яд тоже может быть сладким.

Я бросила нож и, схватив трость обеими руками, изо всех сил размахнулась. Порадовалась звуку удара о маску. Дальше раздался треск рвущейся ткани, и я почувствовала, как лезвие рассекло плоть.

Мне на лицо попало что-то теплое. Его кровь, поняла я.

Он завопил и шарахнулся прочь, придерживая рану на боку. По моему лицу текла теплая кровь, и я отстраненно подумала, что мне следует побеспокоиться. В конце концов я ослабею. Но сейчас я ощущала себя живой как никогда.

– Ум – лучшее оружие, – улыбнулась я, показав окровавленные зубы. – И Томас Кресуэлл прекрасно им владеет. Знаете, это он делал для меня трость.

Я попыталась нанести удар ему в горло, но промахнулась. И чуть не сорвала горло из-за пронзительного разочарованного крика. Холмс попятился и опрокинул табурет. В воздухе поплыл запах бензина. Даже не глядя вниз, я поняла, что он разлил канистру. Жидкость растекалась длинными ручьями-пальцами, показывающими на демона, которого нужно уничтожить.

Я чувствовала запах его крови, мой взгляд упал на алую рану от первого удара. Холмса трясло. Его страх опьянял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Джека-потрошителя

Побег от Гудини. Охота на дьявола
Побег от Гудини. Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.* * *Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее.Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?

Керри Манискалко

Детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература