Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Я про себя ругаюсь. Я действительно собиралась рассказать Мелло все, что вчера узнала, но почему-то забыла об этом в самый неподходящий момент. Мне ведь и вправду было интересно, как он на это отреагирует и как будет проводить свой допрос – а вдруг бы я угадала насчет средневекового инквизитора.

- Да нет проблем, - ровно отвечаю я. – Так ты виделся с Лайтом?

В этот момент к нему подходит Кэти, чтобы спросить, что он будет заказывать, так что мой вопрос опять остается без ответа. Его заказ я не слушаю, но уже знаю, что сейчас на столе будет столько сладкого, что смотреть на все это будет тошно.

- С Ягами? – наконец, удостаивает меня вниманием Эль. – Нет, не виделся. А должен был?

- Просто он тебя искал, - коротко поясняю я.

- Чтобы предложить мне еще раз сыграть в теннис, - усмехается он несколько самодовольно.

- Все-то ты знаешь, - хмыкаю я, возвращаясь к книге, потому что в этот момент на столе начинают появляться первые пирожные и кусочки торта. – И вообще, почему ты всегда ешь столько сладкого?

- А почему ты всегда задаешь глупые вопросы? – спокойно парирует он, бросив на меня снисходительный взгляд и отправляя в рот жуткий покрытый глазурью эклер с крем-брюле.

- Потому что меня бесит твоя показушная невозмутимость, - прямо говорю я, вновь отрываясь от книги и морщась от запахов варенья, шоколада и ванили, витавших над столиком.

- С чего ты взяла, что она показушная?

«Господи, и как можно быть таким занудой?! - про себя поражаюсь я. – И почему нельзя отвечать нормально по-человечески?»

- А что, разве не так? – вопросительно поднимаю брови, заставляя себя не морщиться, когда он, закончив с эклерами, приступает к пончикам, покрытым сахарной пудрой. – И вообще, что ты тут делаешь? – задаю я, наконец, первый пришедший мне на ум вопрос, еще когда я услышала его голос за спиной.

- Ну, вообще-то, если ты не видишь, то я ем, - снисходительности в его взгляде появляется еще больше, и я опять начинаю чувствовать себя полной дурой. Но просто так отступить и заткнуться никак не получается.

- Я не об этом, - на удивление возмущенным и даже каким-то обиженным тоном говорю я. – Я о том, какого черта ты сидишь за моим столиком?! Вообще-то я тебя не звала и согласия на совместную трапезу не давала.

- Ну, во-первых, опять ты орешь, - замечает Эль, усмехаясь в кружку с чаем. – Тебе самой-то не надоело? Во-вторых, все столики заняты. А в-третьих, ты и не запрещала мне садиться, так что извиняй.

И опять он меня уделал… Я только и могу, что недовольно скривить губы и опять углубиться в чтение книжки.

- И все же, как ты можешь читать эту бредятину? – не знаю, сколько проходит времени, пока его голос снова не возвращает меня в реальность.

- Кажется, мое общество на тебя дурно влияет, - как можно более спокойно замечаю я, на секунду подняв глаза. – Теперь ты задаешь глупые вопросы.

- Ну да, - соглашается Эль. – Это ведь чисто твоя привилегия.

И мне вдруг становится смешно. От него и его нелепого вида, и этой проклятой насмешки, и снисходительности в его голосе, и вообще от того, что я сижу и препираюсь с незнакомым, по сути, человеком так, словно мы знаем друг дружку уже не один год. И только сейчас я замечаю, что отыгрываю свою партию с удовольствием.

- Ну, в таком случае, где ты учился играть в теннис? – «Раз уж это моя привилегия, буду ее оправдывать сполна». – Ведь Лайт играет на уровне мастера спорта, а ты так легко его победил.

- Ну что ты, совсем не легко, - возражает он, слизывая с пальцев карамельный наполнитель для мороженого (я уже ничему не удивляюсь). – Он был достойным противником, просто мне повезло.

- Повезло? – тупо переспрашиваю я, потому что везение и Эль Лолайт у меня в голове были совершенно несовместимыми понятиями. Уж не знаю почему, но я была абсолютно уверена, что он никогда не полагается на везение и за всеми его действиями стоит точный расчет.

- А что в этом такого? – кажется, мое удивление здорово его озадачило, и его и без того огромные глазища становятся еще больше. – Мне что, не может повезти?

- Ты так и не ответил на вопрос, - замечаю я, не желая вдаваться в подробности своего мыслительного процесса и объяснять ему свою точку зрения по поводу него и удачи. – На спортсмена ты совсем не похож. Тебя учил какой-то известный тренер?

- Ага, мой школьный учитель физкультуры, - отвечает он, вернув на лицо легкую усмешку, а потом, наконец, снисходит до пояснения. – В Англии я учился, в Англии. Мы жили там, пока мне не исполнилось пятнадцать. В школе я был чемпионом по теннису, и с тех пор до недавнего времени вообще не брал в руки ракетку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики