Читаем Побег от прошлого (СИ) полностью

Эль еще больше закатывает глаза, я хихикаю в тыльную сторону ладони – ведь на самом деле, инициатором уборки был он, а вовсе не я. Но сказать этого не успеваю, потому что, когда открываю рот, оказывается, что уже все разошлись. Эль со сверхчеловеческой скоростью смывается в свою комнату, Ватари уходит к себе, и только я по-прежнему стою в гостиной. Вздохнув, я тоже покидаю это помещение, но иду не в комнату, а на кухню – Ватари явно проголодался с дороги. Еды, как таковой, как не было, так и нет. По крайней мере, той, которая соответствует моему представлению о том, что необходимо человеку, вернувшемуся домой после утомительного перелета, - мы же постоянно заказывали на дом. Зато есть чай и какое-то печенье, на автомате купленное Элем во время прогулки по Лондону. Не совсем то, что требуется, конечно, но все же лучше, чем совсем ничего.

Поздним вечером, уже после обильного ужина – я все же сходила в супермаркет за нормальными продуктами, - когда в доме воцаряется почти идеальная тишина, я хочу перед сном немного потрепаться с друзьями. Но в тот момент, когда я включаю ICQ, раздается тактичный стук в дверь, и в комнату заходит Ватари.

- Прошу простить за беспокойство, - вежливо извиняется он, - но я бы хотел поговорить с вами.

Я абсолютно точно знаю, о чем будет этот разговор, потому что иных тем просто быть не может. По крайней мере, не в этот момент. Так что выключаю компьютер вовсе – вряд ли у меня после этого будет настроение с кем-то разговаривать – и поворачиваюсь к пришедшему.

- Рюузаки вам все рассказал? – не рассусоливая, интересуется Ватари.

«Как я и думала», - про себя констатирую я.

- Про своего брата? – на всякий случай уточняю я, и получив в ответ кивок, отвечаю. – Да, рассказал… – И, немного помедлив, осторожно добавляю. – Неприятная история…

- Еще бы она была приятной… – вздыхает он.

- Эль сказал, что я могу быть следующей жертвой, - говорю тем временем я. – И еще показывал, как я похожа на их с Бейондом мать.

- Да, тут он ничуть не преувеличил, - кивает Ватари. – Помнится, я был немало ошарашен, когда вы и ваш друг Нейт пришли тогда к нам в гости. – А потом настороженно смотрит мне в глаза. – Если Рюузаки вам это рассказал, значит, он полностью вам доверяет. До этого, кроме нас с ним, обо всем этом больше никто не знал. Поэтому я хотел попросить вас не распространяться об этом… Мне бы не хотелось, чтобы у Рюузаки из-за этого были проблемы.

- Ну, что вы говорите, Ватари?! – от возмущения я аж подскакиваю на месте и сама не замечаю, что почти перехожу на крик. А когда вспышка проходит, плюхаюсь обратно на стул. – Простите, - поспешно извиняюсь я, - но у меня и в мыслях не было кому-то что-то рассказывать, так что на этот счет можете быть спокойны.

- Ну, раз так, - как-то вмиг расслабляется Ватари, - позвольте спросить, Кристен? – тут его взгляд опять становится серьезным, но в то же время каким-то лукавым. – Скажите, а вы любите Эля?

Этот вопрос бьет меня словно молотком по голове, потому что одно дело, признаваться в подобном себе самой, даже если об этом известно всем. И совсем другое – говорить с кем-то еще… Так что я сижу, сверля взглядом свои колени, и глупо усмехаюсь.

- Ну… – наконец, выдавливаю из себя я, - как знать… Может быть…

Ватари понимающе улыбается, а потом встает со стула и идет к двери, но потом оглядывается.

- У меня в восемь утра самолет, - говорит он, - так что проснетесь вы уже, наверное, когда меня не будет. Буду ждать вас в Кембридже.

- А почему так внезапно? – удивленно спрашиваю я.

- Да я, собственно, и не собирался задерживаться здесь, - пожимает плечами Ватари. – Просто хотел заехать, чтобы убедиться, что тут все в порядке. А раз уж вы оба здесь, то волноваться мне не о чем. Так что, приятного вам отдыха!

- И вам тоже, - улыбаюсь я, радуясь, что атмосфера здорово разрядилась.

- И да, Кристен, - медленно говорит Ватари, взявшись за ручку, – пожалуйста, берегите себя… Поверьте, вы гораздо больше дороги Рюузаки, чем вам могло показаться…

Я только киваю в ответ, и, удовлетворенный этим, Ватари, наконец, оставляет меня одну. Как и предполагалось, настроение общаться с друзьями отпало напрочь, так что я, не желая посвящать тяжким думам остаток вечера и всю ночь, просто расправляю кровать и почти моментально проваливаюсь в сон.

Последующие четыре дня полны блаженного безделья и вполне себе хорошего настроения. Мы опять гуляем по городу, посещаем музеи – я все же уговорила Эля, что это не такой плохой способ коротания досуга, как ему кажется, а у него не было особого настроения со мной спорить. И вечером четвертого дня ноги приводят нас к лондонскому зоопарку. Сказать по правде, зоопарки всегда нравились мне куда больше музеев – ума не приложу, почему мы не забрели сюда раньше. Эль, кажется, полностью разделяет мою точку зрения в этом вопросе, по крайней мере, не строит вымученную гримасу, как тогда, когда мы ходили в Британский музей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики