Пьер крепко выспался этой ночью. Сон — хороший друг, с ним нельзя портить отношения, особенно перед важными событиями; он плотно пообедал. На днях в гости к сыну из Марселя приехал отец. Шарль вот уже больше полугода не был в плаваньях, он окончательно забросил мореходство и торговлю, передав корабль и дела в руки верных людей, и занимался исключительно адвокатской деятельностью.
— Что-то ты молчалив, сын. Однако по тебе не видно, что у тебя беда опять случилась, — заметил он суровость Пьера.
— Всё хорошо, отец, — улыбнулся Пьер.
— Нет, я вижу, что-то не так. Я тебя как книгу научился читать. Жерар объявился?
— Я про него и забыл, — отмахнулся Пьер.
Последний раз он видел Жерара в тот день, когда он вывел на чистую воду малыша Луи и его отца Омбредье. Софи первое время пыталась встретиться с другом, но у Жерара в те дни резко появлялись то служебные, то личные дела. Так и прекратилось общение двух друзей. Пьер в душе радовался этому, но ему было жалко Софи. Она сильно переживала разлуку с другом детства.
— Про Экене думаешь?
Пьер вздрогнул. Шарль затронул больную тему.
— Пока ты не напомнил, то не думал. Отец, что стряслось с Экене? Почему от него нет до сих пор вестей?
Шарль не знал, что ответить. Он сам не понимал, что случилось с Экене. Последнее письмо Пьер получил из рук Шарля, когда тот вернулся из Тинуваку во Францию. На этом связь прекратилась. С каждым кораблём из Нолошо раньше от Экене приходила груда писем, а когда уплывала “Лахесис”, то он отправлял с Шарлем всевозможные посылки Пьеру, Пьер в ответ посылал брату письма и гостинцы его семье. Но вот уже девять месяцев Экене молчал. Пьер пытался связаться со знакомыми из Нолошо, но и от них не было ответа.
— Если я выживу, то этим августом поеду к брату. Не могу больше ждать, — заявил он.
Шарль покосился на сына.
— Выживешь? Что ты задумал?
Пьер улыбнулся.
— Сегодня я с друзьями и единомышленниками иду на мятеж против правительства.
Пьер вытащил из дальнего угла шкафа хорошо спрятанный револьвер и засунул под ремень брюк.
— Отец, не переживай, оружие мне нужно для защиты. Но надеюсь, оно не понадобится.
Шарль был потрясён. Он слышал недовольства рабочих и студентов, призывы к революции. Но он не мог предположить, что его сын примкнёт к ним. Он загородил дверь.
— Пьер, ты что творишь? Какой мятеж? Ты думаешь, что изменишь государство? Вспомни, что стало с Марани, когда ты решился отомстить гаапи.
Пьер опустил голову. Воспоминания ударили в сердце.
— Марани…прости…. — прошептал Пьер и ответил твёрдым голосом Шарлю. — Отец, я не ребёнок. Я трезво мыслю, я не собираюсь бежать напролом, сломя голову. И я буду не один, со мной армия единомышленников.
— Пьер, зачем тебе эти революции, мятежи?! Что ты хочешь себе доказать?
— Я доказал себе уже всё. Теперь я иду ради будущего своей страны и своих будущих детей. Дед, Ноуза, Тейю, ты, отец — вы все учили меня не сдаваться и бороться за свои принципы и друзей. Я не могу отступить.
Пьер обнял Шарля и попрощался с ним.
— Спасибо за всё. Ты для меня стал настоящим и родным отцом. Я бы хотел попрощаться и со своими родителями, но времени нет. Если я не вернусь, то оповести их об этом.
В комнату вошла Софи. Она только что вернулась из хлебной лавки. Вид Пьера застал её в сомнениях.
— Прощай, Софи. Молись, чтобы я вернулся. Отец тебе всё объяснит, — наспех поцеловал он любимую.
Проверив, лежит ли револьвер за пазухой, Пьер скрылся в лабиринте улиц и домов.
***
Хорошо иметь собственного коня. Ричард был уже в городе. Он часто оборачивался назад, вспоминая лицо Жанны и Жака, но решения он не менял. Он будет сражаться за Республику, за справедливость. Ричард заскочил домой только на ночь, чтобы попрощаться с женой и сыном и взять револьвер. Жанна не стояла стеной, преграждая путь мужа, не отговаривала его от борьбы, как делали другие жёны односельчан. Жанна была на стороне Ричарда.
Она только поцеловала мужа в щёку и сказала:
— Береги себя. Я верю, ты вернёшься.
На руках она держала маленького Жака, который игрался с волосами мамы и совсем не обращал внимания на покидавшего его отца. Мальчик ничего не подозревал о надвигающем мятеже, а его мама была спокойна за мужа.
— Я вернусь, — проговорил Ричард и покинул дом.
По дороге молодой человек вспомнил, что забыл навестить отца, мать и младшего брата Огюстена, к которым хотел заехать ещё вчера. Родители совсем вылетели из головы с этими ордонансами. А сейчас было поздно скакать к ним, Ричарда ждал Пьер и супруги Лаванье.
“Они ещё увидят меня”, — успокоил себя он и недовольно сморщился.
Младший брат. Он же военный.
“Хорошо, что не заехал домой. Брат бы точно меня не одобрил”.
И Ричард прибавил скорость.
***
Дом Лаванье славился и раньше своим шумом. Смех, громкие голоса молодого хозяина и его друзей, постукивание молотков не затихали ни на день. Но сейчас оттуда доносилась брань и угрозы. Было понятно только одно — сын взял родителей в заложники.
— Дени, я тебя сейчас выпорю как противного мальчишку! Живо открой нам дверь! — закричала Бертина.
— Жена, отойди. Что поделать, придётся выламывать, — раздался бас Эмиля.