Но девочки не останавливались. Они пошли в дом. Внутри побывал сущий ураган. Всё опустошенно, где-то валялись обломки мебели, какие-то тряпки, окна были выбиты теми разбойниками, двери всё ж сохранились, но ветер разносил по округе их сиротливый скрип. Глаза у девочек разбегались, те не знали, куда им идти: в столовую, спальню или может в конюшню. Но к их разочарованию, многочисленные воры сумели вынести из дома все интересные вещи. И девчонки решили разделиться: Изабелль поищет что-нибудь занятное в спальне, а Софи посмотрит на чердаке. Анна естественно побежала за Изабелль. Софи не боялась идти на чердак. Стоял день, а разворованный дом, где чувствовалось присутствие человека, придавал ей уверенность.
Чердак имел две комнаты, в первой всё было обворовано, оставалась вся надежда на вторую. Софи зашла в комнату и внезапно дверь захлопнулась за её спиной. Из неё вырвался крик ужаса — перед ней стоял Жерар с братьями. Он победоносно ухмылялся.
— Вот мы и встретились в последний раз, — хрипловато заявил он. — Не пытайся звать на помощь. Поместье все обходят стороной, а твои подружки заперты моими братьями в спальне, — Жерар потряс связкой ключей.
Жерар подошёл вплотную к Софи и усмехнулся.
— Не ссы, бить я тебя не буду, я — не мой папаша. Я просто пришёл попрощаться. Скоро я уйду из города, не могу больше здесь жить. У меня к тебе предложение — присоединяйся ко мне.
И он, смеющийся, протянул Софи руку. Она медленно отошла назад, краем глаза испуганно посмотрев на закрытую дверь.
— Что медлишь? Не трусь, мы поладим с тобой. Я сын убийцы, ты дочь шлюхи. Нам самое то быть вместе.
Жерар послал ей воздушный поцелуй, друзья его захохотали на весь особняк и обступили со всех сторон Софи.
— Почему ты так смущена? Это ведь правда. Я не хотел себе таково вот отца, но мне пришлось смириться. Что поделать, твоя сука бабка разрушила мою семью. Софи, нам лучше быть вместе. Наследственность — страшная штука. Неспроста я такая сволочь, а ты тоже неспроста привлекаешь моих братьев. Вон, посмотри, как они хотят тебя отжарить! — возвысил голос Жерар. — Ты, как твои мама и бабка, привлекаешь мужчин, да и дед, граф Брюне, тот ещё был бабник. Ты унаследовала их дар, как и я свой.
— Прекрати оскорблять моих маму и бабушку, — вдруг испуганно пролепетала Софи.
— Я их не оскорбляю! — удивился Жерар. — А рассказываю тебе правду. Почему твоя бабушка имела право раскрыть мне и моим братьям правду, а я не имею? Софи, я подготовился к нашей встрече и собрал о твоей маме хорошие сведения. Как хорошо, что вы потащились сюда, мне не приходиться говорить это на улице.
Кровь кинулась в лицо Софи.
— Замолчи!
— Нет. Не замолчу, — закричал злобно Жерар. — Я отпущу тебя только, когда ты всё выслушаешь. Ты — дочь и внучка шлюх. Ты не хочешь знать, кто твой отец? — забавлялся он. — Но придётся. Кандидат номер один — маркиз Алексис де Ландро, кандидат номер два — граф Бернар Брюне, твоя мама и кровосмешения не страшилась.
— Замолчи! Это ложь!
Жерар не собирался удовлетворять приказ девчонки.
— Возможно, и мой папаша спал с твоей шлюхой. Может, мы брат и сестра?
Друзья Жерара катались по полу от смеха, хватаясь за животы, а Жерар продолжал перечислять связи Марлин. Софи тряслась от ярости. Она бы бросилась бежать, но мальчишки вплотную подошли к ней.
— Ты дочь и внучка шлюх! — заревел Жерар.
— Закрой свой мерзкий рот!
Софи вцепилась руками в шею Жерара. Он заверещал от боли и тогда Софи полоснула его со всего размаху ногтями по лицу, оставив на щеке глубокую царапину. Ни о чём не задумываясь, Софи впечатала Жерара в стенку, он стукнулся со всей силой головой об каменную стену.
— Это тебе за мою маму! — заорала Софи.
Глухие звуки ударов разлетались по особняку. Софи не понимала, что с ней происходит, она и не собиралась о чём-то задумываться. Хотелось только одного — отмщения. Софи продолжала и продолжала бить Жерара головой об стену и непрерывно повторяла:
— Это тебе за маму! Это за бабушку! Это за меня!
Никто не считал, сколько раз Софи ударила Жерара. Может быть двадцать, может быть, тринадцать. Названные братья попрятались по углам и с ужасом взирали на удивительную метаморфозу их вчерашнего объекта для насмешек. Жерар был без сознания, кровь сочилась с его нос, рта.
— Братья, спасите! — на мгновение он пришёл в себя.
Но верные товарищи не шелохнулись.
В дверь вовсю ломились Анна и Изабелль, девочки сумели выбраться из окна, про которое совсем забыл Жерар с приятелями. Но Софи не слышала их стука, она вымещала на Жераре все накопленные за тринадцать лет обиды от знакомых, соседей, ровесников, его друзей.
— Не прощу! — закричала она и вновь ударила его об стенку.
Но промахнулась.
Жерар полетел не в стену, а в разбитое окно, что находилось в нескольких дюймах от Софи. Только и был слышен свист падающего тела, крякающий звук от удара о землю.
Вокруг всё плыло, туман застилал голову. Первое, что почувствовала Софи, были руки Изабелль. Она бессознательно бросилась на плечи к кузине и закричала:
— Я его убила! Убила.