Читаем Побег Ривер полностью

Ривер дождалась, когда все советники сядут в шаттл, и осмотрелась. Она хотела найти одного члена экипажа и поблагодарить его лично. Воспользовалась тем, что Торак отвлекся на одного из советников, который не желал уходить, не осмотревшись. Прищурившись, она заметила воина, который был на корабле тирнатов и разговаривал с Тораком до того, как она убила Тролиса и рухнула в обморок от усталости. Она вспомнила, что его зовут Кев Мул Кар, капитан стражи Торака. Увидев, что капитан стоит в стороне и осматривается, Ривер почти сразу догадалась, он почувствовал, что она смотрит на него. И подойдя к нему, слегка улыбнулась.

— Капитан Кар, — тихо позвала Ривер. — Можно вас на минутку, пожалуйста.

Кев Мул Кар смотрел, как к нему направляется пара Торака. Он понимал, чего хочет Ривер, и покраснел, когда она подошла поближе. Воин с трудом старался не замечать, насколько она прекрасна. Он оказался очарован Ривер ещё тогда, когда она внезапно появилась на крейсере тирнатов, убила Прогита, спасла его и остальных. Но видеть её сейчас в таком наряде, с длинными волосами, заплетенными в косу, и необычными глазами, оттененными темным макияжем, оказалось почти выше его самообладания. Он изо всех сил старался не выставить себя идиотом. Леди Ривер — самое экзотическое и чувственное существо, которое он когда-либо видел, и её воинственная выходка только добавляла таинственности.

Кев Мул Кар слегка склонил голову, признавая её положение и показывая свое уважение, и ответил:


— Чем могу вам служить, миледи?

Ривер рассмеялась:


— Для начала можете звать меня Ривер.

Кев Мул Кар улыбнулся в ответ.


— Чем могу служить вам, леди Ривер? — слегка хрипловатым голосом спросил он.

— Я хотела бы поблагодарить вас за то, что забрали мои мечи. — Ривер слегка покраснела, прежде чем извиниться. — Знаю, что не имела права заходить в вашу каюту без разрешения, но увидев свои мечи, не смогла удержаться. Они очень много значат для меня, — тихо добавила она.

Кев Мул Кар улыбнулся в ответ.


— Они принадлежат вам, леди Ривер. Не нужно извиняться, вы забрали то, что принадлежит вам по праву.

— Тем не менее, спасибо, — ответила Ривер и обняла Кев Мул Кара.

Тот на мгновение застыл, потом обхватил Ривер за талию и вернул объятия. Он прикрыл глаза, почувствовав, как она прижалась к его жесткому телу своей мягкостью. И внезапно напрягся, почувствовав опасность. Открыв глаза, Кев наткнулся на убийственный взгляд Торака, застывшего в двадцати футах от него. Напряженный, пробирающий до костей взгляд обещал смерть, если Кев немедленно не отпустит пару Торака. И Кев Мул Кар неохотно отпустил Ривер, отошел, быстро поклонился, развернулся и ушел. Это оказался один из самых трудных поступков в его жизни.


Глава 8

Торак молчал, пока шаттл летел к планете. Время от времени Ривер поглядывала на него, но в основном прислушивалась к возбужденным разговорам. Воины были рады наконец вернуться домой. Многие из них почти год провели в космосе и с нетерпением ждали возвращения домой. Другие обсуждали то, что произошло в отсеке для шаттлов, о том, как они все ахнули от восторга, когда Ривер издала боевой клич.

Джо и Стар сидели рядом друг с другом между Манотой и Джейзином. Ни один из братьев не упускал сестер из виду с тех пор, как они появились в отсеке шаттлов. Джо взглянула на Ривер, закатила глаза, скривила рожицу и показала язык. Ривер подавила смешок. Она захихикала, когда Торак сначала посмотрел на нее, а затем на Джо, и, прищурившись, наблюдал за их переглядываниями. Сказал что-то Маноте и Джейзину на языке, который не смог распознать их переводчик. Через мгновение все трое крепко схватили девушек за руки.

Ривер приподняла бровь, когда Торак уставился на нее с торжествующей ухмылкой. Значит, он считал, что разговаривать при них на языке, которого нет в переводчике, справедливо? Что ж, сыграем по-честному.

Ривер заговорила на кантонском наречии, объясняя Джо и Стар свои догадки и наблюдая за лицами братьев.


— Думаю, они что-то затевают и не хотят, чтобы мы об этом знали.

Все три брата обернулись и хмуро уставились на Ривер. Джо, усмехнувшись, заговорила по-итальянски:


— Не думаю, что их переводчики распознают какой-либо ещё язык, кроме английского, поскольку раньше мы говорили только на этом языке.

Стар заметила, как потемнело лицо Джейзина, и добавила по-французски:


— Ну, если смешать все языки, они никогда не поймут, о чем мы говорим. Давайте посмотрим, понравится ли им, если мы отплатим той же монетой.

Ривер, Джо и Стар рассмеялись, когда мужчины сердито зыркнули на них. Джейзин пробормотал едва слышно:


— И что мы сделали, чтобы заслужить таких женщин? — И заставил девушек рассмеяться ещё громче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Кассиса

Побег Ривер
Побег Ривер

Ривер Найт с нетерпением ждала спокойного отдыха в горах со своими подругами Джо и Стар, сестрами по духу. Когда она приезжает в горы Северной Каролины в домик, который арендовала для них Стар, Ривер шокирована, потому что её сестры похищены. Следуя за ними, она приходит к выводу, что похитители вовсе не люди.Прокравшись на борт шаттла в попытке спасти их, она отправляется в незапланированный отпуск к звездам. В отчаянии Ривер заключает сделку с главой другой инопланетной расы, который также был похищен, — Ривер освободит его, если он пообещает вернуть трех девушек домой.У Торака Джа Кел Корадона, главы дома Кассиса и следующего правителя галактики Кассис, другие планы, когда он встречает голубоглазую женщину-воина. Он планирует оставить её себе, и единственный дом, в который он собирается её возвратить, — его дом.Три женщины предположительно являются воинами из Пророчества, посланные, чтобы объединить силы и принести спокойствие в дом Кассиса. Миры столкнутся, когда в галактику, где доминируют мужчины, прибудут три цирковые артистки, которые задействуют все свои таланты, чтобы бороться за тех, кого любят.Когда убийца угрожает жизни Торака, Ривер придется показать, что даже цирковая артистка может стать воином, когда ей бросают вызов. Но самый большой вызов брошен разуму Торака, когда тот обнаруживает, что женщины с другой галактики представляют собой намного больше, чем кажется.Смогут ли они преодолеть пропасть в несколько миллионов световых лет, или убийца разлучит их навсегда?

Сюзан Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези