Девушка зашла за ширму, стоявшую в углу комнаты, сняла ночную рубашку и начала облачаться в ту одежду, которую принесла ей гречанка и которая пришлась точно по фигуре. Как будто кто-то знал все ее размеры! В легком светлом брючном костюме вышла из-за ширмы. Смуглый тип, играя пистолетом, стоял около кровати. Завидев девушку, он присвистнул:
– Ого! Теперь я понимаю, почему хозяин выбрал тебя!
Затем сказал несколько слов по-гречески служанке, и та, поклонившись, исчезла. Женщина появилась через минуту с сандалиями в руках, протянула их Лизе.
– И не пытайся с ней говорить, – продолжил тип, – и она, и прочие слуги, которые находятся на острове, понимают исключительно по-гречески. А те, которые прислуживают гостям, вообще не могут говорить – они немые!
Субъект отвратительно расхохотался, и Лиза, застегивая сандалии, подумала: подбирал ли Костандиллис немых или, как в древности, из слуг сделали таковых, вырвав им язык?
– Готова? – спросил смуглый тип. – Нельзя заставлять хозяина долго ждать, иначе он начинает сердиться. А знаешь, что происходит, если хозяин впадает в гнев? Кому-то приходится расстаться с жизнью. И ты можешь только бога молить, красотка, чтобы хозяин был сейчас в отличном расположении духа. Ты ведь нанесла ему смертельное оскорбление, проникнув на «Дионисию» и обчистив сейф.
Лиза в сопровождении говорливого грека, который потчевал ее ужасными историями про Костандиллиса, вышла из спальни и оказалась в длиннющем коридоре. Потолок был выложен мозаикой, через каждые несколько метров в нишах стояли мраморные статуи. Какое же богатство таится во дворце миллиардера? И ведь это – один из многочисленных его домов!
Они долго шли по коридору, наконец попали в большой зал, потолок которого был выполнен в форме купола. Оттуда вошли в другой коридор. Дворец Костандиллиса был поистине огромным! Наконец они оказались перед массивными дверями из мореного дуба, перед которыми застыли двое верзил с оружием.
– Хозяин ждет нас, – произнес сопровождающий Лизы, и охранники дозволили им войти в гигантскую комнату, стены которой были обиты малиновыми обоями из шелка. Лиза увидела человека за письменным столом, на котором возвышалось несколько телефонных аппаратов. Но это был не Георгиос Костандиллис, а мужчина с черными усиками и выпуклыми черными глазами.
Завидев Лизу, он взял трубку одного из телефонов и почтительно произнес в нее что-то. Затем он сказал громко:
– Хозяин хочет, чтобы она зашла к нему одна.
Сопровождавший толкнул Лизу в спину и буркнул:
– Не удивляйся, если ты больше никогда не покинешь кабинет хозяина... живой!
Греки гадко засмеялись.
Лиза заметила, как массивная бронзовая дверь открылась. Она переступила через порог – и оказалась в райском саду. Ее обволокли небывалые ароматы, волосы, показалось, покрылись капельками воды: в оранжерее было очень тепло и влажно.
Лиза пошла мимо тропических растений, разглядывая хищные яркие цветы – орхидеи. Страсть Костандиллиса к орхидеям была легендарна. По дорожке из разноцветного гравия девушка приблизилась к пруду, в середине которого бил небольшой фонтан. Она увидела золотых рыб, лениво шевеливших плавниками в прозрачной воде. Что-то легко коснулось лица Лизы – роскошная бабочка со сверкающими всеми цветами радуги крыльями пролетела мимо. Но где же сам Костандиллис?
– Я люблю здесь отдыхать, – услышала она низкий голос и обернулась.
Миллиардер наблюдал за ней, сидя в плетеном кресле, стоявшем в небольшом искусственном гроте. Под рукой у него был столик, на котором находился сделанный под старину телефонный аппарат – золотой, инкрустированный малахитом.
Костандиллис был одет в белый смокинг, в петлице которого алела кровавая орхидея. Миллиардер сидел, закинув ногу на ногу, и, казалось, внимательно изучал Лизу. Черепашьи веки прикрывали глаза-маслины. «Он размышляет о том, что сделать со мной, – поняла девушка. – Оставить в живых или нет».
Грек взял из шкатулки, стоявшей на столике, толстую сигару. Щелкнула золотая зажигалка, клубы дыма окутали Костандиллиса. Он походил на всемогущего джинна, появившегося из старинной бронзовой лампы.
– У вас чудный сад, господин Костандиллис, – сказала Лиза. Она не знала, как вести себя с греком, но решила, что комплимент никогда не помешает.
Грек закашлялся, его узкие губы расплылись в улыбке, в черных глазах сверкнуло удовольствие.
– Именно такой я и представлял себе тебя, – произнес он. – Ты, как и все, кто удостаивается чести побывать на моем острове и в моей оранжерее, испытываешь страх. Но, в отличие от других гостей, ты не пытаешься этого скрывать. Ты ведь боишься?
Отрицать очевидное было бессмысленно, поэтому Лиза ответила честно:
– Да, господин Костандиллис. Могу ли я спросить, зачем я вам понадобилась?