Читаем Побереги силы полностью

— Частный сыщик? — фыркнул Стивен. — Ни шагу больше, ищейка! Мне довольно полоснуть по ее глотке всего один раз! — он провел кончиком ножа по горлу Оливии. На ее шее проступила тонкая полоска крови.

— И что дальше? — спросил Шарп. — Я ведь буду свидетелем. Ты и меня тоже убьешь?

— А почему нет, старикан? Мне не составит это труда.

— Давай, — вытянув вперед свободную руку, Шарп поманил его к себе указательным пальцем. — Что, слабо? Справиться с женщиной легко. А ты попробуй совладать с взрослым мужчиной. Испугался? Так ты трус?

Заставив Оливию встать, Стивен загородился ею, как живым щитом:

— Стреляй! Это всего лишь баба! Попадешь в нее, большой беды не будет!

Шарп не сдвинулся с места.

— Брось нож, — повторил он, не опуская пистолета.

— И не подумаю, — осклабился Стивен. — Еще один шаг, и я перережу ей горло. Она истечет кровью раньше, чем ты наберешь 911.

Шарп сделал вперед один крошечный шажок:

— Зачем ты ее похитил, Стивен? Ради чего?

Продолжай тянуть время, Шарп!

— Я сейчас должен повиниться и исповедаться перед тобой? Рассказать тебе историю своей жизни? — усмехнулся Стивен. — Да пошел ты! Я ничего тебе не скажу!

По грудь в воде, Ланс поднялся еще на одну ступеньку. Между ногами Оливии и Стивена он хорошо видел шефа. Заметил ли его Шарп? Медленно и очень осторожно Ланс начал вылезать из воды. Наконец он выполз на причал.

Ему требовалось всего несколько дюймов! Несколько дюймов свободного пространства между шеей Оливии и смертоносным лезвием. Но Стивен держал нож слишком близко к ее горлу. Нужно было, чтобы Шарп заставил его сдвинуться. Всего на дюйм или два. Это все, что требовалось Лансу.

Ну же, давай!

— У тебя нет шансов, — заорал Шарп. — Я пришел сюда не один. И полиция уже на подходе.

— Они никогда отсюда не выберутся! Положи пушку! — крикнул в ответ Стивен. Нож остался вдавленным в кожу Оливии.

— Хорошо, хорошо, — произнес Шарп. — Я положу пистолет. Но ты должен убрать нож от ее шеи!

— Иди к черту! Здесь я устанавливаю правила!

— Запомни, — голос Шарпа сделался хриплым. — Если этот нож поранит ее еще раз, я тебя пристрелю! С такого расстояния я не промахнусь! Если ты ее поранишь, ты — покойник!

Стивен заколебался:

— Сдается мне, ситуация патовая.

— Мне тоже, — холодно вымолвил Шарп.

Ланс услышал, как застонала Оливия.

Стивен скосил глаза в сторону. И, прежде чем Ланс смог сместиться, он вместе с Оливией метнулся с причала вниз. Они упали в озеро, подняв тучу брызг. Ланс рванулся вперед и нагнулся над краем настила, пытаясь разглядеть в воде Оливию.

Рябь на темной поверхности озера коварно заискрилась под светом луны. Ланс не увидел ничего, кроме пузырей. А по причалу к нему уже мчался Шарп.

Справа послышался всплеск. Ланс спрыгнул с причала. Только бы это была Оливия, а не Стивен!

Глава сорок первая

Морган приложила телефон к уху. Она все еще была на связи со службой 911. Ланс и Шарп нашли Оливию, но нуждались в помощи.

— Оливия Круз найдена. Ее похитили и удерживали здесь, — сообщила адрес диспетчеру Морган. — Я не знаю, в каком она состоянии. Пожалуйста, пришлите медиков.

— Одна группа уже в пути. Будет на месте через двадцать минут, — сказала диспетчер.

— Здесь два бывших офицера департамента полиции Скарлет-Фоллз. Оба вооружены, — предупредила Морган; ей совсем не хотелось, чтобы полицейские Редхейвена пристрелили Ланса или Шарпа.

— Хорошо, мэм. Оставайтесь, пожалуйста, на линии, — попросила диспетчер.

Учитывая удаленность лагеря Хольгерсена, время реагирования — двадцать минут — было совсем неплохим. Но Ланс написал ей в сообщении, что они нашли Оливию, но у них возникли проблемы. Больше Морган ничего не знала.

Что за проблемы у них могли быть?

Стивен похитил Оливию. Он явно был способен на ужасные поступки. Что сейчас происходило с Лансом?

Морган зашагала по траве. Гул мотора обратил ее глаза на дорогу. Морган выглянула из-за вечнозеленого кустарника. Фары приблизились.

— У вас находилась еще какая-нибудь группа на подъезде к лагерю? Сюда уже кто-то прибыл.

— Нет, мэм. Ближайшее подразделение еще в пути. Расчетное время прибытия — одиннадцать минут. Пожалуйста, оставайтесь на связи, — повторила диспетчер. — Хорошо будет, если вы подадите полицейским какой-нибудь сигнал, когда они прибудут на место.

Подъехавшая машина замедлила ход и заехала на территорию лагеря. Элегантный BMW явно не принадлежал полиции. Морган предпочла остаться в укрытии.

— Сообщите группе подкрепления, что здесь может оказаться несколько подозреваемых, — сказала диспетчеру Морган.

Если на подъездную дорогу к Стивену Хольгерсену свернули не сотрудники правоохранительных органов, то кто? Может, это сам Хольгерсен вернулся откуда-нибудь домой? Нет, Стивен ездил на белом фургоне.

Клиент? Приятель? Сестра?

Надо бы избавить Ланса от неприятных сюрпризов!

Морган отправила ему сообщение о том, что в лагерь заехала какая-то машина, но полиция подоспеет на место не раньше, чем через десять минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги