Читаем Поберегись, детка полностью

Тогда я без лишних слов запихал ее в шкаф и отволок чемодан в гардероб и все мигом перевернул вверх дном: вытащил ящики буфета, бросил их на пол, сорвал с кровати одеяло и простыни. Не успел я доломать стул, как меня схватили сзади за шиворот. Я оборачиваюсь: в семи с половиной сантиметрах от меня стоит и нахально скалится этот недоносок Каучу.

- Лейтенант, - завопил он, - посмотрите, какой я гриб нашел!

Тут я ему врезал по левой ноздре. От души врезал, и Каучу, понятно, с копыт. Но брякнулся об пол он не очень сильно и тут же попытался вскочить. Только я уже был у двери. Распахнул ее и… очутился в объятиях Трама и еще двух фараонов.

- Вот это мило, - говорит Трам. - Какой приятный сюрпризец! Ну ь теперь давай плюй.

- С моим удовольствием, - отвечаю. И как плюну прямо в глаз Каучу: очень уж пристально он меня разглядывал. Только я ему заклеил форточку, как он смазал меня по физиономии. Я притворился, будто умираю от боли, и закрыл лицо руками. В ту же секунду Каучу надел мне наручники.

- Плюй - значит выкладывай все начистоту, - говорит Трам. И тебе это отлично известно. Так что хватит прикидываться. Рассказывай, что ты тут делал и куда делась вдова. Но сначала отдай пистолет.

Каучу вырывает у меня пистолет и отдает его лейтенанту. Я глубоко вздыхаю.

- Только постарайся поменьше врать, - говорит Трам. -

Вдова, - начинаю я рассказывать, - смылась. Я хотел с ней побеседовать и решил заглянуть сюда. Только подошел к аллее, вижу, катит ваша машина. Тут я спрятался за изгородь. Гляжу, из машины выходят Каучу и блондиночка. Потом Каучу уехал, а вдовушка скрылась в доме. Она, видно, юркнула в черный ход, и поминай как звали. Сработано все было чисто.

- А потом ты надумал пошуровать на вилле? - спрашивает Каучу.

- Да нет, - говорю. - Просто в доме никого не было, и мне захотелось взглянуть на новую мебель. Ведь я собираюсь обставить свою квартиру в стиле модерн.

- О твоей квартире государство позаботится, - хмыкнул Каучу.

Тем временем Трам стал шарить по комнате. Если он вздумает открыть шкаф, я пропал. Он осмотрел кресла, заглянул под кровать, раздвинул занавеси.

- Что же ты все-таки искал? - спрашивает Трам.

- Сам не знаю. Когда ищешь, чего-нибудь да найдешь.

- Мы утром итак все перерыли, - говорит Каучу. - Все уголки обшарили.

Трам в сердцах пнул ногой ворох белья на ковре.

- Пошли, - сказал он.

- Куда? - спрашиваю.

- В Центральное управление, - отвечает Трам. - Ты арестован по обвинению в нарушении неприкосновенности жилища. Посиди, милейший, в холодке. Не то снова повезешь в своей машине покойничков на прогулку.

И мы потопали. Проходя мимо живой изгороди, за которой прятался Грэг, я стал насвистывать одну модную песенку. Теперь Грэг знает, что ему делать.

Наконец мы подъехали к Централке. Трам повел меня прямо в свой кабинет, и Каучу потрусил за нами, словно верная собачонка.

- А теперь давай побеседуем, - сказал Трам, когда мы уселись поудобнее. - И выкинь из головы, что ты опять сумеешь удрать.

- Не беспокойся, - отвечаю. - Мне надо отдохнуть и хорошенько выспаться. Ну, спрашивай!

Трам вынул мою пачку сигарет и бросил ее на стол. Я взял ее и открыл.

- Пустая, - говорю.

- Знаю, - отвечает Трам. - Пустая и клочок обертки оторван. Вот он. Что ты об этом скажешь?

Он вынул из ящика клочок бумаги и положил его на стол. Я улыбнулся.

- Допер, - говорю. - Я так и думал.

- Не у одного тебя черепушка работает. Не нужно большого ума, чтобы понять: раз ты измерил слой пепла, значит, сигарета еще дымилась. А раз она дымилась, то сунуть ее в руку покойничку могла одна вдова. Остается выяснить, зачем вдовушке понадобился этот трюк. Ты сам что-нибудь знаешь?

- Ровным счетом ничего. Пока вся эта история - темный лес. Есть у тебя хоть какие-нибудь догадки?

- Целых сто и ни одной вполне убедительной, - говорит Трам. - А пока я хотел бы узнать от тебя кое-что о толстяке Доменико.

- Кто такой? - спрашиваю.

- Тот самый тип, которого ты возил на прогулку в машине. - Впервые слышу, что его звали Доменико.

- Значит, ты его хлопнул, даже не познакомившись, - удивился Трам.

- Никого я не хлопнул, - говорю и рассказываю, как было дело. Только я умолк, как Трам и Каучу загоготали, словно им пятки щекочут.

- Тебе бы надо писать комические пьески для телевидения, - говорит Каучу. - Фантазия у тебя здорово работает, да только здесь твой талант зря пропадает.

Я похвал плечами.

- Можете гоготать сколько вам влезет. А только все так и было.

- Выходит, ты продырявил ему спину, желая посмотреть, что у него внутри? - спрашивает Каучу.

- Дырку в спине ему не я проделал, - говорю, - а тот, кто прятался под задним сиденьем моей машины.

- Толстяк Доменико был одним из шоферов Блю Катарро. Ты что, и этого не знал? - спрашивает Трам.

При имени Блю Катарро я насторожился.

«Черт побери! - говорю я себе. - Кое-что начинает проясняться. Блю Катарро - владелец ночного клуба «Морено». А вдова с фиолетовыми глазами, по ее словам, именно там провела ночь в то самое время, когда ее муженек отправился к праотцам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы