Читаем Побеждая зверя (СИ) полностью

— Я хочу сказать, вы подаёте большие надежды, молодой человек. Нам надо было встретиться раньше.

Граф улыбнулся во все зубы. Слышать комплименты от такого человека, как Михаил, было крайне лестно.

— И потому я рад, что мы с вами сходимся во взглядах на происходящее, Виктор.

— Да, как раз о деле…

— Что вам принести? — Официантка наклонилась вперёд, вываливая перед графом грудь в глубоком декольте, и он отвлёкся, изучая ассортимент.

Было уже глубоко за полночь. Рина потёрла уставшие глаза и захлопнула дневник Циммера. Девушка почти не сомневалась в том, что тиран не только обладал силой, но ещё и что его сила была тёмной. Рина думала о том, что ей хочется найти упоминания и светлой силы и магов, обладающих ей. Как они выглядят? Что они делают? Какие должности занимают в правительстве? Хотя она читала Циммера, но понимания о тёмной силе у неё не прибавлялось. Всё, что она видела, — это безумие. Тьма, что поглощала разум, пробуждая в Циммере все самые сильные страхи и безумные желания.

Рина устало потянулась, встала с кресла и уже по привычке запустила руку под подушку, чтобы достать Ори. Рина поводила рукой, но медвежонка там не было. Она удивлённо подняла подушку, перетрясла одеяло, залезла под простыни — Ори словно испарился.

«Может, свалился под кровать?» — подумала девушка и стала двигать диван. Чихнула от пыли и полезла рукой в щель между стеной и кроватью. Затем сняла со стола лампу и вернулась к стене, освещая пол за кроватью. Она стала водить лучом по плинтусу в поисках Ори.

Вдруг что-то блеснуло в свете лампы. Рина пригляделась и подняла с пола предмет. Он был покрыт пылью и грязью. Рина слегка потёрла пальцем по металлу и разглядела — в руках у неё была серёжка. Золотая оправа и зелёный камень, что отблёскивал при попадании света лампы. Драгоценный камень на женском украшении.

Рина застыла, не понимая, как относиться к находке.

— Что это… Почему?

В голове всплыли слова Криса о девушке — или девушках? — работавших тут до Рины. Да, серёжка могла принадлежать одной из них. Она закатилась под диван, а девушка просто не стала искать. Это всё объясняло. Вот только почему сердце так тревожно забилось? И вновь интуиция почти кричала о том, что всё это не к добру. Но что может быть страшного в женской серёжке, найденной под диваном?

Не придумав ничего лучше, Рина бросила серёжку обратно. Она снова повела лампой, и, наконец, нашла Ори. Рина тут же достала мишку и задвинула кровать обратно, словно радуясь тому, что ей больше не придётся вновь искать что-то под темнотой неизвестности.

Рина погасила свет и легла под одеяло, переложив перед этим Ори в шкаф. Спать ей совсем не хотелось, и она просто лежала, глядя в потолок и пытаясь унять тревогу.

В дверь легонько постучали. Девушка встала с кровати и хотела было накинуть халат, но граф уже открыл дверь. Его глаза горели золотом в темноте. Рина увидела, как два золотых огня прошлись по её телу, обтянутому в шёлк сорочки, и прожгли от пяток до груди. Граф и не думал скрывать свой взгляд. Рина прервала его, набрасывая халат:

— Виктор! Ты вернулся. Так быстро.

— Да, Рина. Дела решились быстрее, чем я ожидал. Всё спокойно?

— Да.

Граф закрыл дверь за собой. Они остались в полной темноте, лишь глаза графа светились.

— Никак не могу привыкнуть к этому, — почти прошептала девушка. — Твои глаза. Это след силы в них.

— Да.

— Но ведь они не всегда так горят! От чего это зависит?

— Думаю, от мыслей. Иногда я могу совладать с силой, и она не так явно проявляет себя.

— Где-то я уже это слышала…

Рина подумала, что зря сказала это вслух. Конечно же, она прочла об этом в дневниках Циммера.

— У меня для тебя кое-что есть.

Виктор приблизился к ней. Рина замерла. Тревога всё ещё не отпускала девушку, и граф почуял её волнение.

— Я заезжал к тебе домой. Отвёз твоей семье деньги. Как и обещал.

— Что? — очнулась Рина.

— Премия. Ты ведь попросила её за свою работу.

— Виктор… Я не знаю, что сказать. Спасибо тебе.

Девушка с благодарностью посмотрела на графа. Она совсем не ожидала, что он не только выполнит её просьбу, но ещё и сделает это так быстро, и сам отвезёт деньги домой.

— Держи. Твоя мать передала письмо для тебя.

Тревога тут же прошла. Рина радостно посмотрела на конверт и медленно взяла его из рук графа. Она развернулась к лампе и зажгла свет, разворачивая письмо. Девушка тут же принялась читать:

Перейти на страницу:

Похожие книги