Читаем Побудь со мной (ЛП) полностью

- Сомневаюсь. Я уже приглашал двух специалистов, но ни один из них не продержался и недели. Блейк совсем не хочет сотрудничать. Говорит, что это просто потеря времени и попытка его занять. Врачи объясняли ему, что операция прошла успешно, но он до сих пор не в состоянии двигать ногами, а потому им не верит. Доктор Норвуд посоветовал пригласить вас. Он сказал, что у вас выдающиеся способности убеждать несговорчивых пациентов и необыкновенно действенная методика.

- Еще бы он этого не сказал, - криво усмехнулась Диона. - Тобиас Норвуд был моим учителем.

Ричард Дилан слегка улыбнулся в ответ.

- Знаю. Но уверен, что вы - последний шанс для Блейка. Даже если вы все еще полагаете, что другим пациентам лечение требуется более срочно, пожалуйста, съездите со мной в Феникс. Увидев Блейка своими глазами, вы обязательно поймете, почему я так тревожусь.

Диона колебалась, обдумывая предложение. Профессионал в ней разрывался между отказом и согласием. Ее ждут другие больные, выздоровление которых зависит от нее. Почему этот Блейк Ремингтон должен идти вне очереди? Но, с другой стороны, работа с ним станет серьезным испытанием ее способностей. Диона относилась к тем специалистам, которые расцветали, преодолевая трудности, испытывая себя на предельные нагрузки. Она нисколько не сомневалась в себе, когда дело касалось ее призвания, и получала истинное наслаждение при завершении лечения, оставляя пациента в лучшем состоянии, чем до ее вмешательства. За годы практики в качестве физиотерапевта, путешествуя по разбросанным по всей стране домам получивших травмы людей, она накопила впечатляющий перечень успехов.

- Блейк Ремингтон - не обычный человек, - мягко настаивал посетитель. - Он создал несколько авиационных систем, которые сейчас широко используются. Проектировал самолеты, в качестве пилота испытывал новейшие и самые секретные летательные аппараты, покорял горные вершины, занимался парусным спортом и глубоководным погружением. Он из тех, для кого что земля, что воздух, что вода - одинаково родная стихия. А сейчас он прикован к инвалидному креслу. Это его убивает.

- Чем из перечисленного он занимался, когда произошел несчастный случай? - спросила Диона.

- Альпинизмом. Веревка над ним зацепилась за острый край скалы и перетерлась от его движений. Блейк летел сорок пять футов [2]до выступа, ударился об него и, скатившись, падал еще пару сотен футов [3]. Это почти длина футбольного поля. Снег оказался достаточно глубоким и мягким, чтобы спасти ему жизнь. Блейк несколько раз повторял, что если бы сорвался летом, не пришлось бы доживать остаток дней калекой.

- Расскажите мне о его травмах, - задумчиво попросила Диона.

Гость поднялся.

- Я сделаю лучше. У меня с собой его история болезни с полным набором рентгенограмм. В машине. Доктор Норвуд посоветовал захватить их с собой.

- Что за хитрая лиса этот человек, - пробормотала Диона, когда мистер Дилан отошел от веранды. Тобиас Норвуд точно знал, чем ее заинтриговать и как преподнести подробности несчастного случая. Она уже заинтересовалась, на что и рассчитывал учитель. Диона решила сделать заключение после ознакомления с картой пациента и снимками. Если поймет, что не в силах помочь Блейку Ремингтону, то не станет подвергать того дополнительному стрессу от лечения.

Через минуту вернулся мистер Дилан с толстым коричневым конвертом. Вложив его прямо в руки Дионы, он отошел и с надеждой стал ждать. Вместо того чтобы начать изучать документы, она побарабанила ногтями по кромке пакета.

- Я ознакомлюсь с бумагами сегодня вечером, - твердо сказала Диона. - Невозможно принять решение после беглого осмотра истории болезни. Я отвечу вам утром.

На лице мужчины промелькнуло нетерпеливое выражение, но он сумел совладать с собой и кивнул:

- Благодарю за понимание, мисс Келли.

Когда мистер Дилан ушел, Диона долго смотрела на залив. Зеленовато-голубые волны бесконечной чередой накатывали на берег, оставляя на песке белый пенный след. Хорошо, что ее отпуск заканчивается и что почти две недели удалось насладиться безмятежным отдыхом в свое удовольствие, не утруждаясь ничем, кроме прогулок по мелководью. Она уже начала задумываться о следующей работе, но, похоже, планы меняются.

Открыв конверт, в лучах заходящего солнца она просмотрела все рентгеновские снимки. Диона невольно вздрогнула при виде травм, нанесенных сильному, полному жизни человеческому телу. Удивительно, что мистер Ремингтон не умер на месте. Однако рентгенограммы после каждой успешной операции показывали, что кости срослись гораздо лучше, чем должны были и на что следовало надеяться. Суставы восстановились, штифты и пластины скрепили костный скелет. Особенно внимательно Диона просмотрела последнюю пачку снимков. Оперировал гениальный хирург или случилось чудо, а может быть, и то и другое, но Диона не нашла ни одной физиологической причины, которая помешала бы Блейку встать на ноги. Включая сухожилья и нервы, которые оказались только частично повреждены.

Перейти на страницу:

Похожие книги