Читаем Почем фунт лиха полностью

— Не волнуйся, я буду часто приезжать.

— Тогда, если не боишься заходить в мою квартиру, возьми ключи и привези сиреневую кофточку, которую я купила в Польше. Сделаю Клавдии подарок.

— Ты дура, но в квартиру надо заглянуть. Я возьму твоего пьянчужку Акима, и мы вдвоем посмотрим, все ли там на месте. А Клавке шиш, а не кофточку.

— Нет, не шиш, а привези, — тоном, не терпящим возражения, приказала я, и Нелли смирилась.

Не буду рассказывать о вечере, проведенном в обществе Клавдии. Я почувствовала себя острым ножом, вспарывающим пресный пирог ее жизни.

Книжку читать она не захотела, потому что я время от времени требовала ввести меня в курс происходящего. Телевизор тоже пришлось выключить, поскольку (поразительно!) ее раздражали мои комментарии, а я не могла тупо смотреть на экран, не имея своего мнения и не выражая его. Уничтожение блох Изи тоже пришлось отложить, так как я тут же предложила более действенный способ борьбы с ними, чем тот, каким пользовалась Клавдия, вычесывая их по одной.

— Дихлофос пополам с шампунем, и кошка абсолютно свободна, — категорически сообщила я, чем, оказывается, прямо оскорбила Клавдию.

— От чего? — скрывая обиду, спросила она.

— От блох, конечно, — заверила я.

— А мне кажется — от жизни.

— Освобождать от жизни твою Изю мне нет никакого резона, — успокоила я, — но надо же чем-то себя занять. Давай намажем лица питательным кремом и будем лежать, задрав ноги под потолок, и рассказывать анекдоты или смешные случаи.

Нет, эта Клавдия совершенно некоммуникабельный человек. Все ей не так. Угодить невозможно. Я видела, как смиренно она терпит мое общество, и не знала, как разнообразить наш тоскливый вечер. Она же ни в чем не хотела пойти мне навстречу.

— Если хочешь, мажь и лежи, а я не буду, — осадила она меня.

— Но почему?

— Потому что терпеть не могу, когда у меня на лице что-то жирное, даже если это и питательный крем. К тому же не люблю задирать ноги под потолок и не знаю анекдотов.

Поразительно! И ведь она говорит правду. Мое сердце зашлось от сострадания, но, увы, ничего поделать нельзя. Клавдия неисправима.

В конце концов она кое-как согласилась поиграть со мной в карты в «дурака», но здесь уже не захотела я. И что это за игра, когда я только и делаю, что тормошу ее, пытаясь вывести из состояния задумчивости. Так даже жульничать неинтересно.

Тут я серьезно озадачилась: а на чем же держалась наша дружба столько лет? Мы даже скучали друг без друга и так веселились, когда встречались. Я напрягла память и поняла, что дружба держалась именно на задумчивости Клавдии. Только с ее задумчивостью можно быть гениальным собеседником, а этого у Клавдии не отнимешь. Я говорила все, что хотела, Клавдии достаточно было лишь кивать и улыбаться. Ее вежливое равнодушие, ее внимательное безразличие я принимала за внимание. Увы, такое общение хорошо лишь на коротких дистанциях.

Слава богу, долго мучаться мне не пришлось. Через два дня вечером неожиданно позвонила Нелли, хотя мы довольно долго общались с ней утром и даже изрядно успели друг другу надоесть, дважды поругавшись не сходя с места.

Однако на этот раз Нелли не лезла ко мне со всякой дрянью, а сообщила, что Алиса уже в Петербурге. Я тут же лично позвонила нашей глупышке и удостоверилась, что это так.

— Ты права, — благодарно доложила я Нелли, — Алиса в Питере и, судя по настроению Германа, вряд ли она собирается отлучаться из супружеского гнездышка в ближайшие дни.

— Само собой. Пусть Герман хорошенько надерет ее тощую задницу, чтобы не бегала по молодым и не охотилась за драгоценностями подруг. Надеюсь, ты ему уже посоветовала.

Я отмахнулась.

— Боже меня упаси что-либо советовать Герману. Не поможет ничего до тех пор, пока он муж Алисы.

Потом мы с Нелли долго ломали головы, почему Алиса так резко изменила свои планы. К тому же оказалось, что Нелли не теряла времени даром, а по своим каналам узнала, что номер автомобиля, как и сам автомобиль, принадлежит Сибирцеву Владимиру Дмитриевичу, парню двадцати восьми лет отроду, уроженцу города Петербурга.

Нелли, все по тем же каналам, узнала номер телефона этого Сибирцева и даже успела поговорить с ним устами одного своего знакомого. Похоже, мой похититель тоже переменил планы и в ближайшее время явно не собирается меня похищать.

— Он что, прямо так тебе и сказал? — с недоверием спросила я.

— Нет, мне самой удалось сделать такой вывод, — успокоила меня Нелли. — На основе фактов и в результате сложных логических экзерсисов. Можешь быть спокойна, минимум два дня тебе ничего не грозит, а при удачном расположении светил — и больше.

Я обрадовалась такому известию и мгновенно покинула свое заточение. Клавдия скорее всего этого Даже не заметила, как не замечала и моего подарка — Сиреневой кофточки, провалявшейся на спинке кресла все дни моего проживания в этой склепообразной квартире.

Нежно простившись с Клавдией, я вырвалась на волю и понеслась навстречу радостям, потому что от жизни всегда ждала только этого. Однако там, в ближайшем будущем, вовсе не радости предстояли мне, а все самое что ни на есть ужасное и холодящее кровь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы