В наше время каша – только вид пищи. А раньше это слово имело ещё одно значение: «свадебный пир, свадьба». Заварить кашу – значит затеять хлопотное и сложное дело, иногда даже очень неприятное. И вот почему.
Существуют сведения о свадьбе Дмитрия Донского. В те далёкие времена принято было устраивать «кашу» у отца невесты. Но Дмитрий Донской считал ниже своего достоинства ехать к нижегородскому князю Дмитрию Константиновичу. Князь тоже отказывался ехать в Москву к молодому Дмитрию, которому в то время было 16 лет. Долго заваривалась эта каша, многих втянули в её «расхлёбывание». Наконец, договорились устроить «кашу» между двумя городами – в Коломне.
Итак, сначала слово «каша» употребляли в значении «званый обед, праздник по поводу крестин, свадьбы», а затем и в значении «беспорядок, суматоха, путаница».
Теперь мы говорим частенько: «Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай». И это означает: сам затеял что-либо хлопотное, сам и выпутывайся.
Заде́ть за живо́е
Значение этого выражения было первоначально связано с обычаем клеймить домашний скот. Когда раскалённое тавро, прижигая кожу, задевало за живое мясо, животное вздрагивало от боли.
Сегодня, когда мы говорим, что нас задели за живое, – это значит, что кто-то грубо коснулся чего-то очень дорогого для нас, и от этого прикосновения мы ощутили боль.
Заруби́ть на носу́
«Зарубить на носу» означает «запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда». Только при чём здесь нос?
В древности неграмотные люди носили с собой дощечку, на которой зарубками делали всевозможные заметки для памяти. Эти дощечки и назывались «носами». Неграмотных людей сейчас нет, и зарубок на дощечках теперь уже никто не делает, а выражение осталось.
Зелёная у́лица
На примере этого выражения можно проследить, как меняется наш язык. Ещё сто лет назад выражение «зелёная улица» вызывало дрожь и ужас, ведь «зелёной улицей» тогда называли две шеренги солдат, вооружённых зелёной палкой. Зелёными палками назывались гибкие длинные прутья – шпицрутены, которыми наказывали осуждённого за какую-то провинность человека. Осуждённого прогоняли или протаскивали сквозь строй солдат, на него с обеих сторон сыпались жестокие удары, и нередко в конце такой страшной «зелёной улицы» человек умирал. Каждый, кому сказали бы в те дни, что ему устроят «зелёную улицу», содрогнулся бы от ужаса.
В наши дни эти же самые слова означают для машиниста поезда, например, цепь зелёных семафорных огней на пути, а следовательно, возможность мчаться вперёд без задержки.
Теперь у выражения «зелёная улица» появилось другое значение – «полная свобода действий в любой области труда и творчества».
Знать назубо́к
Знать назубок – это значит «что-нибудь очень хорошо выучить или в чём-то хорошо разбираться». Сегодня никому и в голову не придёт кусать зубами заданное на дом стихотворение или таблицу умножения. Но было время, когда выражение это понимали почти буквально.
В давние времена существовал обычай проверять на зуб подлинность золотых монет, колец и других изделий из этого металла. Часто, например, попадали в обращение фальшивые монеты: полые внутри или залитые дешёвым металлом. Прикусывали монетку зубами, и если на ней не оставалось вмятины – верили, что монетка не поддельная, подлинная. Из этого же обычая вышло и другое образное выражение – «раскусить человека», что значит доподлинно узнать его достоинства, недостатки и намерения.
Зу́бы загова́ривать
Врач-стоматолог наши зубы лечит, а знахарь или бабка-ворожея их «заговаривают». Они пошепчут-пошепчут около больного, попрыскают его «наговорной» водицей, и зубная боль должна пройти.
Иногда люди больше верят таким заговорам, чем медицине. Но в то же время верят не все и не всегда. Ещё много веков назад, заметив, что его пытаются обмануть, русский человек сердито прерывал: «Брось ты мне зубы заговаривать! Всё равно не поверю!»
Выражение «заговаривать зубы» – значит отвлекать кого-то многословными доказательствами, заставляя согласиться с очевидной ерундой.
Ива́н, родства́ не по́мнящий
Во времена крепостного права на Руси тяжело жилось крестьянам, и часто они самовольно бежали от своего хозяина. Не слаще была жизнь у рекрутов (рекрут – солдат) в царской армии. Много было по всей Руси «беспаспортных беглецов»: сектанты, солдаты, беглые каторжане. Когда эти люди попадали в руки полиции, то, конечно, тщательно скрывали своё имя и происхождение. Они отвечали обычно, что зовут их «Иванами», а «родства своего» (то есть происхождения) они не помнят.
Юристы выработали на этом основании даже такой специальный термин – «не помнящие родства», а народ стал называть Иваном, родства не помнящим, каждого, кто отрекается от родных и друзей. Ну а в широком смысле это выражение обозначает человека без убеждений и традиций.
Игра́ть на не́рвах
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей