Читаем Почему Всегда Я? Part II (СИ) полностью

— Только не говори, что решил поверить в эту ахинею о спасении жизни и величии нации. Еще что-то подобное услышу — меня точно вывернет.

— Да я не об этом. Я про выживание…

— Не строй из себя мудрого старца Генри. Тебе не идет.

— Выживает тот, кто лучше приспосабливается. И Кудроу, как раз из тех ублюдков, кто способен незаметно пристроится к очереди за бесплатной выпивкой для личного состава, по третьему кругу… Если ты понимаешь, о чем я говорю…

— Я не спорю с тем фактом, что отчасти благодаря ему мы еще живы. Меня просто раздражает его показная уверенность в верности своих действий. В этой, дурно пахнущей упертости — за которой он ни черта не видит. Да после всего что мы наделали — расстрел — нам награда. Причем единственная… И генерал еще удивляется, что выжившие против нас объединяются.

— Ты, поосторожней что ли, с такими мыслями. Слышишь, майор? А то и вправду до «стенки» договоришься… — тихо и серьезно, произнес подполковник Генри Виссон, выбросив сигарету подальше. — Вообще, знаешь. Ты поменьше обо всем этом думай. Легче жить будет. Мы с тобой, тоже, не без греха…

Искоса глянув на старого друга и грустно усмехнувшись — майор Патрик Холидэй, прошел внутрь генштаба, через придерживаемую Виссоном дверь.

Входящих офицеров разных возрастов и званий, встречала большая комната, служившая местом совещаний и брифингов. Зала — освещенная люминесцентными лампами под потолком, увешанная картами по всем стенам, с большим П-образным столом по центру — за которым уже и восседал, практически весь офицерский состав. Майор Холидэй презрительно прыснул, при одной мысли о том, что большая часть этих «сопливых недомерков» не прослужившая и нескольких лет — носила звания команд-сержантов, офицеров 5 и 4 классов и лейтенантов. Практически никто из присутствующих не имел «удовлетворяющего боевого опыта», по мнению сорокалетнего майора. Выходцы из батальонов тылового обеспечения — напялившие на себя старшие офицерские погоны — и яростно начавшие раздавать указания.

Виссон отодвинул кресло и сел за стол, попутно отодвинув стул и для друга. Пэт внимательным, недовольным взглядом прошелся по присутствующим, и только после этого — уселся рядом с подполковником. Генерал-майор Кудроу, сидевший во главе стола — быстро пробегался глазами по бумажкам в руках. Справа от него, на одной стороне стола, что очень красноречиво говорило о положении в иерархии Жнецов: восседал ужасно худощавый мужчина — лениво перелистывающий страницы книги в своих руках. Истинное олицетворение Жнецов, во плоти. Майор Грумен. Этот человек был настолько худ, что создавалось впечатление, будто кожа его была просто натянута поверх костей. Вот этого «субъекта», Пэт ненавидел намного больше всех остальных. Живодер и маньяк, который занимал крайне высокое положение в их «организации». Стараясь не смотреть на «Черепа», Патрик оглядел зал, в котором ничего никогда не изменялось. За спиной Кудроу красовалась огромная эмблема армии, которую сами военные и уничтожили, по соседству с громадным и квадратным, сине-красным вымпелом — в верхней части которого присутствовала надпись «AIRBORNE». Завершали картину «важности и почетности» зала совещаний — два флага, на высоких флагштоках, почти касающихся потолка. «Звездно-полосатый», и черный — с белым расколотым черепом по центру. «Новое», утвержденное генералом знамя — должно было гордо развеваться над пустошами, давая понять всем вокруг, о защите от монстров нового мира. Но… что-то пошло не так. Черное знамя, с надписью «Жнецы» — превратилось в ненавидимый каждым выжившим символ — несущий что угодно, но только не защиту и безопасность.

Подполковник Виссон проследил за нахмурившимся взором Пэта. Генри прекрасно знал, об отношении Холидэя к «новым знакам отличия». Майор принципиально не носил черную нашивку с черепом на форме — презирая не только вид и название, но и саму «идею». Генри усмехнулся:

— Если будешь продолжать пялиться на флаг таким взглядом — сильно сомневаюсь что он испепелиться… — шепнул подполковник, наклонившись к Холидэю.

— Глаза бы мои, все это не видели… Один фарс. Ничего больше.

— Пэт. Будь добр, заткнись пожалуйста. Ты очень утомляешь своими… высказываниями. — Виссон подбирал подходящее слово, несколько секунд, — Последнее время ты только и делаешь, что жалуешься и ноешь.

Патрик промолчал, с вызовом бросив на подполковника взгляд, полный сдерживаемой злобы. Генри слащаво улыбнулся и повернулся лицом в сторону генерал-майора.

По прищуренному взгляду главнокомандующего — людям знавшим его довольно давно — без слов было понятно, о «скверном расположении духа» Йозефа Кудроу.

— Все собрались? — звучно гаркнул генерал, шмякнув бумаги о стол. Приглушенный шепот царивший в комнате мгновенно сошел на нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези