… Лим вздумалось рожать буквально через несколько дней после нашего прибытия. Совсем мелких орчат выгнали из дома с рюкзаками, палатками и спальными мешками, погулять, заодно освежить навыки выживания в лесу и проведать дракона, которого отвели куда-то ночью маг и Теклак. Я знала только, что орки решили спрятать зверя на заброшенной ферме километрах в семи от посёлка. Насколько это было хорошей идеей, я не могла судить, но у Эны ещё сильно болела повреждённая во время прорыва рука. Орчата постарше готовили спасательную экспедицию в мир Ондигана. Под навесом возле врат складировались коробки со специями. Кажется, Эпт собирался призвать под свои знамёна всю нечисть, у которой было что высказать (наболевшего) Гайдэ и её армии.
Альд решил, что ему гораздо комфортнее с орчатами. Я сидела и слушала стоны Лим. Роза Бадыновна порывалась принять роды сама, но Эпт, видя, что процесс продвигается тревожно-медленно, велел позвать врача. Я знала, что орки уже давно «сотрудничают» с кем-то из местных врачей. Такие ребятишки, как Боря и его кузены, учились в школах и наслаждались всеми радостями официальной медицины. Но ещё недавно, во времена поисков Туссы, ушедшая через Врата родня зачастую возвращалась с рублеными ранами, а то и со стрелами, застрявшими в разных частях тела. Поэтому местным «лекарям» неплохо платилось, а те, будучи опытным врачами разного профиля, с удовольствием пользовали орочье семейство.
Я с облегчением вздохнула, когда Роза Бадыновна завела в гостиную на втором этаже крепкого лысеющего мужчину под пятьдесят.
— Вы умеете принимать роды? — с сомнением спросила я.
— Я всё умею, — отозвался врач. — Но со сложными операциями не ко мне, я не хирург. В случае чего – в больницу. Комнату кварцевали?
— Да-да, конечно… Э-э-э… Там особый случай, — сказала я. — Вы увидите.
Врач с усмешкой пожал плечами, мол, чего я только с вами не насмотрелся. Но когда из комнаты донеслось всполошенное мяуканье младенца (я чуть не хлопнулась в обморок от счастья), врач вышел в гостиную со странно-застывшим лицом.
— Всё в порядке? — спросила я тревожно.
— Да, — тихо сказал он, глядя на свой белый рукав, к которому прилипло несколько золотистых чешуек. — Все здоровы. Мать – молодец, мальчик… тоже молодец, девять из десяти по шкале… по какой, к чертям, шкале… как же это…?
— К ней можно уже?
— Только заглянуть. Соблюдайте стерильность, — пробормотал мужчина. — Купать, пеленать… Диета, избегать газообразующих… Прививки…Хвост? Два хвоста?
Роза Бадыновна подхватила врача под руки и повела вниз, нежно воркуя и обещая золотые горы за молчание.
Глава 18. В которой Дашин мир благословлен Волшебством
Я постучалась к Лим и заглянула внутрь. Дитя моря кушало. Это была его первая трапеза в этом мире, и крошечный мальчик с золотистыми волосиками отнёсся к ней со всей серьёзностью. По крайней мере, у него с его «назначенным» отцом, Нишем, уже есть один общий интерес.
Я стояла у прикрытых силиконовыми полосами дверей ( врач очень строго отнёсся к стерильности помещения, видимо, уже были прецеденты с попавшими в наш мир непривитыми «элементами») и подвывала от умиления. Лим подняла плечо и показала мне малыша, уже наевшегося и деловито сопящего.
Когда я шла вниз, мне казалось, что весь дом наполнился счастьем. Нет, не казалось: дом наполнился золотыми искрами. Их видели я, Эпт и даже кошка, пытавшаяся гоняться за клубками золотистых пылинок. Немного магии из мира за Вратами пришло и в этот мир. Надеюсь, это не случайность, и в этом есть доброе предзнаменование.
На первом этаже мне встретился маг. В глазах его стояли слёзы:
— Сподобился я, — сказал он, наблюдая за неспешным водоворотом золота, струившегося по коридору и лестнице. — Довелось в этой жизни увидеть волшебное дитя, — старик шмыгнул носом и обратился ко мне: — Даша, до того для принцессы повсюду небезопасно было, а дальше – больше. И здесь, и там.
— Здесь-то почему? — удивилась я.
— Уж тебе ли не знать. Ты сама Зло-из-за-Грани видела.
— Демон? Уж ему-то до Лим никакого дела нет. Он всё по чёрным искрам… специалист.
— Он – да. Но есть другие. Кто-то до золотых искр охоч, кому-то сам факт существования волшебного дитяти не угоден. Пока малыш не подрастёт, будет у нас забот…
— А как подрастёт?
— Тогда пусть шваль всякая сама боится, — хмыкнул маг. — Защитники ей нужны, принцессе.
— Они есть, — убеждённо сказала я. — Мы все. Ирэм, близнецы, я, Ниш, конечно, и даже Огунд.
— Да, думаю, да, — сказал Эпт задумчиво, глядя мне в лицо. — Судьба плетёт Плетения, боги плетут, мы лишь узелки на нём. Ах, да! Милейший, готовы? — маг перешёл на русский, обращаясь к врачу.
Тот ещё был в доме. Он сидел над кружкой кофе, погружённый в странную задумчивость.
— Ирэм нашёлся, — кинул мне Эпт на атче. — Мы едем к нему. И вы со мной, — это уже врачу.
— А я?!
— А ты, Даша, побудь пока с Лим и малышом. Как только принцесса придёт в себя, ребёнка необходимо отвезти к морю, чтобы прошла инициация. Море должно его принять.
— Но ведь…мы в другом мире.
— Море везде – море.
— А зачем вам врач?