Читаем Почта Приграничья 2 полностью

Девочка оторвала взор от другого берега и кивнула, не поворачиваясь, впрочем, к ведьме. Она чувствовала исходящий от соседки легкий цветочный аромат, смешанный с запахом выделанной кожи, и ощущала одновременно тревогу и спокойствие. Было все-таки в Ели что-то хоть и отталкивающее, но вместе с тем привлекательное.

— Не переусердствуй, — чуть помедлив, сказала ведьма, обращаясь к юной Маловой. — Будешь долго сверлить Навь своим взглядом, и она это почувствует. Или ответит…

Настя поспешно отвела глаза, неожиданно осознав, что они начали приближаться к той стороне. Вот и прибрежные деревья показались из тени, а в глубине заплясали разноцветные огоньки.

— Держи левее, почтарь, — приказала Ель.

Нет, поняла через мгновение Настя, не приказала — всего лишь скорректировала их курс. Не будет Олег подчиняться ведьме, а вот послушать дельный совет — почему бы и нет, это мудро.

— Что-то они переполошились, — задумчиво проговорил почтарь, имея в виду огоньки. — Ты права, лучше отплыть метров на сто, если не дальше.

— Сейчас нашу лодку никто не видит, — сказала ведьма, внимательно вглядываясь вдаль. — Я усилила защитный наговор густой мазью из амаранта и вербены, на какое-то время это позволит нам оставаться в тени. Но на берегу это уже не поможет. Навь может не видеть, но чувствует… А слуги Велеса, что могут заметить нас ее глазами, будут совсем не рады гостям.

С этими словами Ель вытащила из кармана маленькую склянку, откупорила ее, распространив вокруг себя аромат сон-травы, и сделала глубокий глоток. Затем прикрыла глаза, и Насте почудилось, что ведьма вот-вот свалится на дно лодки, но в итоге она лишь застыла словно истукан, и даже качка ей была нипочем.

— Сейчас, — отрывисто произнесла Ель, будто во сне.

Глаза ее судорожно дергались под веками, губы подрагивали — она была не с ними, не в лодке, а уже на берегу, высматривая удобное место для причаливания. И Олег вновь послушал ее, доверившись чутью ведьмы.

«Пожалуй, за той полусгнившей корягой и вправду можно пристать, — думал в этот момент почтарь. — Пустошь, заросшая осокой, ближайшие деревья метрах в двадцати. Засада если и есть, то быстро себя обнаружит, а у нас будет время вернуться на лодку».

Он принялся уверенно грести в направлении, отмеченном им самим и Елью в ее ведьминском трансе. Беснующиеся разноцветные огоньки остались далеко справа, а здесь пологий, лишенный густой растительности берег казался пустым. Лишь поодаль стеной стояли вековые сосны, казавшиеся неприступной крепостью. Олег поднял весла, затащил их на борт, а потом встал и привычно, как делают почтари, зашвырнул якорь на твердую почву.

«Интересно, в рюкзаке почтаря тоже лежит самострел, как у Твердяты? — вспомнила Настя свой первый поход на навий берег. — Надо же удостовериться в безопасности… Подожженные стрелы в таком случае хорошо себя проявили».

Однако на этот раз все прошло по-другому.

— Никого нет, я проверила, — Ель по-прежнему стояла с закрытыми глазами, но теперь вдобавок активно шевелила руками, будто бы переставляя их по невидимой стене. — Можно высаживаться!

Ведьма коротко и негромко ахнула, как будто и впрямь очнулась от глубокого сна с не очень приятными видениями, и ловко спрыгнула в воду, не боясь промокнуть в своем походном обличье. Следом осторожно выбралась на мелководье Настя, и уже за ней почти бесшумно пробрался на сушу Олег.

— Отличное место, — одобрительно кивнул он, внимательно осмотревшись. — Ни песка, ни камней — одна рыхлая почва с травой. Но расслабляться не время… Ель, так куда мы идем?

— Тридцать два километра вглубь Нави, — ответила ведьма, вглядываясь в мрачную стену из сосен.

— О расстоянии я уже слышал, — сказал почтарь. — Нужно хотя бы направление. Ну, и не помешало бы еще немного конкретики. Мне кажется, сейчас уже можно начинать ей делиться.

«Было бы чем делиться… — подумала Ель. — Этот фанатик Бош’Шат ни словом лишним не обмолвился, придя тогда ко мне. Но как зато смело, когда я отказалась помочь, угрожал своим неизвестным хозяином, который древнее Великого Договора. Древнее Договора — это значит, кем бы ни было то существо, оно опасно. И если я смогу узнать побольше об этой опасности и донести Моране раньше всех остальных… Награда может быть очень велика. А учитывая, что место тринадцатой свободно, то я знаю, чего попрошу… Но для этого надо, чтобы сейчас все получилось, чтобы мы смогли все найти, выяснить и вернуться. К счастью, ритуалы на крови злыдня — спасибо тем, кто за звонкую монету готов достать, что угодно — да эхо его слов помогли взять направление. Каморье, чем бы это место ни было. Даже хорошо, что почтарь не пришел сразу, когда у меня были только догадки… Потом я смогла найти это название в записях учительницы и вычислить нужное место. Почти наверняка…»

<p>Глава 21. Бревна</p>

Ничто так не доказывает превосходство нашей веры над варварской, как тот простой факт, что они считают силу своих богов ограниченной. Стихией, договором, данным кому-то словом… То ли дело наш бог! Да, его никто не видел, но зато и мощь его безгранична.

Перейти на страницу:

Похожие книги