Читаем Почтенное общество полностью

Однако супрефект не любит, когда так близко. По непонятным для супрефекта причинам этот черный верзила не может обойтись без рыжего коротышки, которого он, Мишле, побаивается, а вот Жана весьма ценит. Тот слишком непредсказуем. Вполне может сорваться, если узнает, что убийство Субиза могло быть заснято. А вот этого им как раз сейчас и не нужно. Соответственно, минимум информации.

«Криминалка несколько нас опережает, это правда, но это все благодаря мне», — не упускает возможности уточнить про себя Мишле, который не произносит пока ни слова.

— Но у меня есть кое-что, о чем я им не сообщил. Кое-какие контакты, например. Иногда это может выявить только хорошая административная прослушка. Лучшего приятеля Скоарнека зовут Бональди. Они уже не один год сражаются вместе. — Мишле протягивает Жану конверт, извлеченный из кармана плаща. — Там написано, где его найти. Поговорите с ним, и посмотрим, что он скажет.

Офицеры службы социальной информации поднимаются.

— И господа, не переусердствуйте на этот раз…


Когда Парис входит в отдел, вся его группа в сборе и провожает его глазами, пока он следует к своему столу в глубине кабинета. Перейра не дожидается даже, пока он сядет:

— Ну и куда ты исчез? Я проходил мимо кабинета босса, но там был кто-то другой. Я решил, что ты пошел покурить. — Перейра хочет шутить, но у него не получается.

— Думаешь, я из-за Фишара? Да пошел он в жопу! Я был у Фуркада.

— Он тоже решил тебя уничтожить?

— Не совсем. Но он озабочен, боится, что дело могут у него отобрать и передать антитеррористической прокуратуре.

— От нас могут забрать дело?

— Возможно.

— Похороны по первому классу.

— Ага, значит, хватит прохлаждаться. — Парис говорит громче: — Давайте сюда все!

Вся группа сгрудилась вокруг шефа. Парис ждет, пока все не успокоятся, и продолжает:

— Итак, клизма от Фишара, предупреждение от прокуратуры — в общем, сами знаете… Для тех, кто не в курсе, все из-за моего утреннего визита в центральный офис ПРГ. Что, судя по всему, подтверждает то, о чем мы все потихоньку думали: эти экологи — пустышка. Правда, возможно, и не совсем. Однако мы все согласны, что они коллегу не убивали. Есть возражения?

Возражений нет.

— Теперь дальше: Скоарнек, Курвуазье и Джон-Сейбер, судя по всему, что-то знают об этом убийстве, даже притом что я пока не очень понимаю, какая между ними связь. Значит, надо перевести на них стрелки, чтобы всем было приятно. По крайней мере сейчас. — Парис поворачивается к Этель Руйер. — Что там у Курвуазье?

Молодая женщина отрицательно мотает головой:

— Квартиру поставят под наблюдение с сегодняшнего вечера. Фуркад согласен подключить разыскную бригаду. Необходимо там все обшарить сверху донизу, но, может статься, наш хакер неожиданно заявится домой. Я приняла решение дождаться завтрашнего утра, а потом уже отправлять туда дознавателей. Если повезет… Для информации: коллеги хотят взять под скрытое наблюдение еще квартиры Скоарнека и Джон-Сейбер. Канает?

Из-за спины Тома выглядывает Куланж:

— Досточтимый шеф?

— А что там с распечаткой телефонных разговоров наших придурков?

— В распечатках всплывает куча людей: приятель Скоарнека — они прежде вместе снимали квартиру; препод из Коллеж де Франс, который у них там числится за гуру; какой-то тип, который работает во «Франс телеком»…

— Журналист?

— Нет, техник.

— Их всех прослушивали?

— Ну да.

— Тогда возвращайся туда, а потом быстро доложишь мне про остальных. И проверь, чтобы никого не упустили из виду.


Выпуск «Журналь дю суар» поступил в киоски несколько часов назад, и в штаб-квартире предвыборного комитета Шнейдера все стоят на ушах. Настоящий шквал телефонных звонков от более или менее взволнованных и более или менее агрессивных журналистов. «Замешан ли он как-то в эту историю с предполагаемым убийством офицера полиции? Правда ли, что кандидат встречался со Скоарнеком?» — «Да, случайно, на форуме антиглобалистов между ними действительно произошла небольшая стычка. Жесткая». — «Вы можете это доказать?» — «Нет, но мы ничего не должны объяснять». — «Во всяком случае, вы не отрицаете, что встреча имела место». — «Да, но она была единственная». — «Это вы так говорите, но не можете ничего доказать». — «А нечего доказывать. У Эжена Шнейдера нет ничего общего с этим провидцем, и, если вы будете утверждать противоположное, мы привлечем вас за диффамацию!» — «Я просто исполняю свою работу, есть фотография, я ничего не придумал…»

— Да откуда же эта фальшивка? Нужно ли заявлять официальный протест главному редактору газеты, которая первой опубликовала это фото? Нет, очевидно, не нужно. Защита свободы прессы — один из наших лозунгов в этой кампании, не будем об этом забывать. Однако он уже в курсе того, что мы думаем о публикации Пьера Моаля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги