Читаем Почтенное общество полностью

— Ты сядешь на телефон вместе с Куланжем. На этот раз нужно брать шире. Работайте над стоянками рядом с домом Субиза, идентифицируйте номера, засветившиеся там в то время, когда было совершено преступление, изучите распечатки, посмотрите, куда это нас приведет.

— Прокуратура завизжит, это обойдется недешево.

— Фуркад на этот раз не будет возражать.

Мобильный телефон Париса начинает вибрировать у него на столе. Он бросает взгляд на экран. «Вспомни о дураке, он и явится. Хорошее начало». Парис отвечает:

— Да, господин заместитель генерального прокурора, какие новости?

— Нам хана.

— Несмотря на видео?

— Да. Несмотря на видео. Приказ исходит из очень высоких сфер, и им это видео по хрен. Разве что меня отправят трудиться инструктором по антитеррористической деятельности. Причем без промедления.

— Значит, дальше продолжают они?

— Естественно.

— А мы?

— Вы передаете дела. Кому — я еще не знаю.

— Теперь это не имеет значения.

— И правда. Хорошего дня, Парис.

— До свидания.

Его парни, вероятно, что-то почувствовали, потому что все уже стоят на пороге и смотрят на него. Парис кладет мобильный и посылает им горькую улыбку:

— Мы больше не занимаемся делом Субиза.


Сефрон стала еще осторожнее: она по нескольку минут внимательно оглядывается на станциях, где немного народу, идет вперед, потом возвращается. Нет ни одного знакомого или узнаваемого лица. Никто за ней не идет.

Девушка выходит из метро на «Ботзарис», время приближается к полудню.

Нужно найти Марсана. Из-за Эрвана и еще кое из-за чего. Комедия, которую она перед ним разыгрывала, вещь недостойная. Обрывки взволнованных фраз, сказанных этой ночью ее отцом, перемешиваются в ее мозгу с отвращением, испытанным при соприкосновении с телом Марсана. Нечем гордиться. Нужно сказать ему: «Прощай, вычеркни меня из своей жизни, это была ошибка». Хотя бы так.

Сеф решительным шагом доходит до Крымского бульвара, быстро удаляется от парка Бют-Шомон, сворачивает на улицу, где живет телевизионщик, останавливается перед дверью его дома. Нужно собраться, войти. Встретиться с Марсаном лицом к лицу. Прощай, Марсан. Она нажимает кнопки домофона.


— Что здесь делает эта девка? — Мишель заметил дочь Джон-Сейбера первым. Сначала он просто жадно пялился на нее, потом, когда девушка приблизилась к их машине, понял, кто это.

Жан, сидящий за рулем, дает Сефрон несколько секунд, чтобы войти в подъезд.

— Сука… — произносит он медленно сквозь зубы. Штормовое предупреждение: — Выходи и погуляй тут, не тормози! Топи-топи!

— Чего?

— Пойди пробей, может, за ней еще кто-то увязался!

Мишель наклоняется к стоящему перед ним в машине переговорному устройству за наушниками, но Жан хватает его за руку:

— Возьми телефон, нас могут слушать.

Мишель с проклятиями выбирается из машины.

— И будь на прослушке.

Оставшись один, Жан вытаскивает собственный мобильный и набирает номер Мишле. Звуковой сигнал. Нужно готовиться к худшему, если Криминалка поблизости. Гудки. Предупредить Марсана? Гудки. Никто не отвечает. Жан увеличивает громкость. Не берут. Мишель ждет. Автоответчик. Ну а этот-то что выделывается?


Сефрон звонит в дверь квартиры, но шансов мало — все-таки середина дня. Проходит несколько секунд, за дверью слышится какое-то движение, телевизионщик открывает дверь и обалдело на нее смотрит. За его спиной — вся крошечная квартирка, беспорядок невообразимый, а в глубине комнаты — Эрван.

Первым движением Сеф было отодвинуть Марсана, который просто приклеивается к стене, и бегом к Эрвану. Она обнимает его. Значит, эти дерьмовые шпики были правы. Она впивается поцелуем в его губы, торопливо:

— Жив! — Снова целует. — Скажи мне что-нибудь!

Скоарнек с каменным лицом смотрит на Марсана, тот отворачивается, не выдерживает, да что с этим кретином происходит? Эрван отталкивает Сеф:

— Что ты тут делаешь? — Он берет ее за плечи и с силой толкает к входной двери. — Шпики тебя видели? Хочешь подать нас им на блюдечке с голубой каемочкой, да? Сука, а правила безопасности? Обо мне ты подумала? Вали отсюда как можно быстрее и из Парижа тоже! И жди, пока я с тобой не свяжусь.

Марсан выпрямляется. Шпики… Точно, шпики. Что они подумают? Что будут делать? Ему не удается сосредоточиться, все его мысли превратились в какое-то месиво. И только когда Сефрон проходит рядом, у него хватает сил прошептать: «Ты просто красивая сучка!» — и захлопнуть за ней дверь.

Бледная как смерть Сефрон не может прийти в себя, она просто онемела. Она автоматически спускается по лестнице, выходит на улицу. Поворачивает в сторону Бют-Шомон.

— Сука! — Эрван. — Вали из Парижа…

Голова идет кругом.


Жан видит, как Сефрон выходит из дома Марсана. Звонит Мишелю:

— Ты где?

— Около парка со стороны Крымского бульвара. Я все обошел, никого.

Не Жану учить своего сообщника искусству слежки, тому известны все штучки. Если уж он ничего не увидел, значит, ничего нет. Может, пронесло?

— Чего делаем?

— Надо подумать.

— Ей-то чего надо было, этой девке?

— Не знаю.

— Как это ты не знаешь? Они разговаривали?

— Скоарнек ее выгнал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги