Читаем Почти цивилизованный Восток полностью

- Сейчас ты быстро расскажешь, что узнала, а потом вернешься. Ладно?

- Я… боюсь.

- Ничего, это нормально. Нормальные люди боятся.

- И ты?

- И я.

Верилось в это слабо. Но Эва кивнула. Не стоит спорить с человеком, который… стало лучше, во всяком случае больше не казалось, что она вот-вот раствориться.

И говорила она… сразу и обо всем.

О Кэти.

Аукционе, который состоится. О доме, что принадлежал магу, а теперь попал в плохие руки. О… о куполе над домом. И что ей не хочется возвращаться.

Страшно.

А остаться здесь страшнее.

Её же слушали. Не перебивая. Не вздыхая печально, мол, какие ты глупости говоришь… просто слушали. А когда она замолчала, Эдди закрыл глаза и сказал.

- Интересно.

- И… все?

- То есть?

- Просто интересно?

Она… она тут спешила! С новостями! Едва на изнанку не вывернулась, а он… он вот так…

- Не просто… девонька, в общем так… если с той стороны увидеть дом не получится, то попробуем с этой, - Эдди поскреб щеку. – Сейчас ты вернешься к себе. А я тоже… вернусь к себе. И там уж сам попробую до тебя дотянуться.

Эва нахмурилась.

Возвращаться? Ей… не хотелось. То есть, она, конечно, понимает, что нужно, но ей совершенно не хотелось.

- Иди, - Эдди чуть нахмурился, а потом поднял руку и толкнул Эву.

Снова.

Что за…

Невоспитанность! Разве можно толкать леди? Пусть даже призрачных!

Глава 19 Где речь идет о делах семейных

Глава 19 Где речь идет о делах семейных

Леди Элизабет встретила Чарльза легким поклоном и молчаливым укором, от которого стало невыносимо стыдно.

- Милисента здесь, - сказала она. – Обедает. И, полагаю, вы с радостью присоединитесь к трапезе.

Отказа предложение не подразумевало.

- Несомненно, - Чарльз тоже поклонился и протянул букет цветов в достаточной степени изысканный, чтобы было не стыдно дарить.

Букет приняли.

А потом… потом леди Элизабет просто исчезла. Вот как у женщин получается? Вот она есть, и вот её будто нет.

Но… но и к лучшему.

Поговорить надо.

- Явился, - мрачно сказала Милисента, пытаясь отрезать от стейка кусок. – Почему здесь ножи такие тупые?

- Они не тупые, они столовые.

- Столовые и все равно тупые… и ты не лучше. Извини. Я… кажется, злюсь.

- Еще как. У тебя глаза совсем золотые…

- И неправильные.

- Кто сказал?

- Все сказали. Или скажут. Про глаза. Волосы. Про… ты где шлялся-то? – она покосилась с раздражением и, нацепив на вилку стейк, просто откусила кусок. И зажмурилась. – Боже… какая я голодная.

- Тебя не кормили?

- Овсянкой. Кажется, я ненавижу овсянку.

- К ней и вправду надо привыкнуть.

- Надо ли…

- Милли…

- Что? – она поглядела мрачно. – Явился бы ты час назад, я бы тебе просто башку прострелила бы… осталась бы честной вдовой, уехала бы…

Милисента зажмурилась. Мечтательно. Отчего стало слегка не по себе.

- Но теперь я поела. И матушка не одобрит… не здесь… трупы в гостиной как-то… в интерьер не вписываются! Вот!

Чарльз улыбнулся.

- Прости.

- За что?

- За все… у Орвуда сестра пропала.

Стейк она все-таки разрезала. Аккуратно. Спокойно. Именно так, как положено леди.

- Когда?

- Незадолго до того, как мы прибыли. Оставила письмо.

- Дай угадаю. Неземная любовь, которую родители не одобрят, поэтому она сбегает, чтобы… как это… воссоединиться?

- Примерно так.

- И?

- Потом пришло другое письмо. Девочка влипла и серьезно, - Чарльз осторожно сел рядом. И отодвигаться жена не стала. Только поглядела мрачно:

- Стейком не поделюсь. Свой заказывай.

- Да я в общем-то сыт.

- И хорошо. Рассказывай. Стало быть, вы её ищете? Ты и Эдди?

- Ищем. Она… попала в сложное положение. Тот человек, который клялся её в любви, девушку продал.

- Бывает, - Милисента нисколько не удивилась. – А вы выкупить хотите?

- Выкуп и потребовали. Орвуд заплатил.

- Ну и дурак.

- Почему?

- Потому что знали, с кого требуют… хотя они не умнее, к некромантам лезть. Небось, проклял деньжата? Я бы точно прокляла. Для надежности. Чтоб сами приползли… но девку возвращать не собирались. А если не приползли, стало быть, проклятье сработало, но нашелся кто-то, кого оно не больно напугало.

Милисента доела стейк и поглядела на стол.

- Раньше такого аппетита не было. Это… нервы. Наверное.

- Наверное. Но ты ешь, - Чарльз подвинул блюдо с тонкими ломтиками лосося, политыми ароматным маслом. – И вот лимона возьми. Да… еще с сыром хорошо. Кусочек и лосось.

- Вкусно…

- Так…

- Все просто. Если девчонка вернется, Орвуды ведь не забудут. Спрашивать станут. А там мало ли, чего она видела и слышала. Ляпнет не то, они и выйдут… и вовсе, у магов же свои есть… способы.

- Поиск не работает.

- Значит, спрятали хорошо. Надежно. На любую хитрую задницу… не важно. Главное, и от магов наловчились прятать. Но как знать, вдруг да, если девчонка вернется, то поиск и сработает. Это первое. Второе. Кто откажется заработать? Тут… видишь, девчонку можно или прибить, что сделали бы люди умные, причем сразу, не связываясь с Орвудами, или продать, что сделали бы люди жадные. Жадных больше чем умных.

Она икнула.

- Ой… извини. Я… знаешь, ты мог бы и сразу сказать.

- Да, наверное… будет аукцион. И девочку должны выставить.

- Собираешься прикупить? – глаза Милисенты нехорошо блеснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей