Читаем Почти цивилизованный Восток полностью

- Орвуд…

- Да понимаю я. И Эдди тоже контракт взял. А Эдди, если взял, то исполнит. Но для ваших, которые высокие, он рожей не вышел. Орвудам и подавно соваться без толку. Близко не подпустят. Так что… если с вашей стороны выходы искать, то тебе. Получилось хоть?

Чарльз молча вытащил карточку.

Милисента наклонилась и… понюхала?

- Что? Трогать не стану, а то мало ли… Эдди сказал, что как-то за одним умельцем ходил, тот то ли документы спер, то ли подделал. В общем, нехорошо поступил человече, вот Эдди за ним и услали. Там даже не этот нужен был, ну, с документами, сколько сами бумаги. Эдди их и нашел. А тронул, так прахом рассыпались. Зачарованные, стало быть.

Милисента вновь потянулась к карточке.

- Держи ровней… нехорошим воняет.

Чарльз тоже понюхал. Ничем особым карточка на пахла. Табаком. Виски? Не понять. Алкоголем каким-то, но аромат его едва улавливался. Еще туалетной водой. И тоже ощущение, что донельзя знакомой.

- Не в том смысле… не знаю.

Чар на карточке не было. Ни явных, ни скрытых.

- Я с тобой, - Милисента облизала пальцы. – Кажется… наелась. Еще бы сладкого чего…

- Заказать?

- Не-а… пожалуй… а то ведь и вправду… перебор.

- Я не думаю…

- Чарли. Я и Эдди, если его еще пустят. Он… выглядит опасно.

- А ты…

- Увидишь, половина со шлюхами явится. Это же ж нормально.

Ничего нормального в том, чтобы тащить на сомнительного свойства аукцион женщину, Чарльз не видел.

Милли вздохнула.

- Ты хороший, Чарли. Но доверчивый больно. И… золотишко сними. Лучше если не только его… слушай, надо Эдди дернуть. У него там еще оставалось кое-чего из побрякушек…

- Есть чековая книжка.

Милисента поглядела на него с умилением.

- А думаешь, и вправду там дураки, которые чеками возьмут? А потом с ними в банк сунутся?

И вправду глупость сказал.

Самому неудобно стало. А ведь и вправду собирался с чековой книжкой ехать. И если так, надо срочно отправить кого-то в банк. И… сколько снять? Двадцать тысяч? Тридцать?

- Знаешь… я-то сама не бывала. Эдди сказывал, хотя… его как-то брали сопровождением. Он-то не особо языком треплется, но тогда мрачный был. Заплатили хорошо, конечно, а нам деньги были нужны.

Она замолчала, вздохнула.

- Заказывай.

- Что?

- Что-нибудь. Сладкое. Знаешь… такое вот, вроде поела, еще недавно была сытая, прямо шевелиться не могу, а сейчас вот… это не нормально.

- Ты просто переживаешь.

- Я и раньше переживала, - произнесла Милисента задумчиво. – Но столько не ела. И… извини, кажется, я твою маму обидела. Но я не специально. Сперва. Потом уже специально, и мне даже жаль. Разве что самую малость. Но не настолько, чтобы пообещать больше такого не делать. Все равно смысла в этом нет. Не сдержусь.

Она выдохнула и уставилась на Чарльза.

Золотые глаза.

У людей не бывает золотых глаз. А у нее вот есть.

- Матушка – человек сложный. И… она не так уж плохо к тебе относится. Хотя… конечно…

- Предпочла бы кого другого?

- Да. Император дал согласие признать наш брак законным.

- А если бы не дал? – Милисента склонила голову на бок. – Что тогда?

- Ничего. Боги выше Императора. А там, в смысле на Западе, - Чарльз мотнул головой. – Как-то особо разрешений не нужно. Так что уехали бы на край мира и жили бы в свое удовольствие.

- Начинаю сожалеть, что он все-таки согласился, - проворчала Милисента и потянулась к недоеденной рыбе. Надо будет и вправду целителя позвать.

Кого-нибудь…

Да, кого тут позовешь, кроме любезнейшего Шверинсона, который сейчас с Байни занят.

- И что дальше? – Милисента вздохнула прежде, чем сунуть кусок лосося в рот. – Если вот…

- Дальше… мы справим тебе приличный гардероб. Дадим сообщение в газете. Устроим вечер, чтобы те, кто пожелает, могли познакомиться с тобой.

- Мне это уже не нравится.

- Далее последует представление ко двору. Все-таки ты леди Диксон.

- Совсем не нравится.

- Вот, в принципе, и все… дальше по желанию. Обычно леди участвуют в светской жизни. Вечера, ассамблеи, балы. Но если не хочешь, то никто тебя не заставит.

Поглядела Милисента недоверчиво.

- А что с аукционом? – Чарльзу почему-то было неловко. Будто его на вранье поймали. Но… но ведь и вправду не обязательно посещать балы. И… и может, ей даже понравится. Августе ведь нравилось. И матушке. И… - С тем, на котором побывал твой брат.

- Да… - она почесала ухо. – Знаю я не так, чтобы много. Эдди не болтливый, когда оно работы касается. Просто накипело. Сказал, что собрались богатые придурки редкости торговать. Что выставляли там… картину какую-то, за которую сорок тысяч золотом отвалили. И еще артефакты. Если бы только их, он бы и молчал. Но еще людей торговали. Да… так вот. Там с чеками возиться никто не станет. Золота с собою тоже много не повезешь. И порой торговали на камни. Или на вещицы какие, из числа особых. Оценщик имелся, который сумму говорил. А еще можно было устроить свой аукцион. Развлечение, стало быть.

- Спасибо, - сказал Чарльз вполне искренне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей