Читаем Почти цивилизованный Восток (СИ) полностью

Чарльз поднял руки, дотянувшись до пламени. И то, счастливое, что его услышали, поспешило навстречу. Угли зашевелились, выплевывая один за другим тонкие жгуты огня. А те, добираясь до Чарльза, обнимали пальцы, ластились и пробирались в кровь.

И та принимала.

- Огонь магический, - спокойно произнес Чарльз, чувствуя, как там, в глубинах дома, жгуты свиваются друг с другом. Их было много. Слишком уж много. – Отведите людей. Будет еще один выброс. Не уверен, что удержу.

- Диксон?

- И ты тоже отойди.

- Твоя жена меня убьет, если что-то с тобой случится, - произнес Бертрам.

- Поэтому ты решил, что лучше уж самому? За компанию так сказать?

Улыбаться получилось.

А ведь… да, Чарльз чувствует огонь куда как лучше. И будь здесь Милисента, он точно бы справился. Вдвоем всегда легче…

- Погоди… у тебя камни есть? Драгоценные?

Бертрам сунул руку в карман и вытащил кошель, в котором обнаружились… алмазы?

- Давай по одному. Клади в руку… пока формируется ядро, я попытаюсь оттянуть силы…

А вообще какой чудак носит с собой мешок алмазов?

Впрочем, хорошо, что носит. Иначе было бы куда сложнее.

Камень упал на кожу, которая приобрела ярко-красный оттенок, но не обожженной, скорее уж цвет горячего угля. И Чарльз перенаправил жгут внутрь алмаза.

Вот так.

Потихоньку. Вамень чистый, и силу впитывает, наполняясь ею. Быстро. Слишком быстро.

- Второй… отводите людей!

- Слышали? – Орвуд отвернулся к полицейским. – И из домов окрестных тоже выводите. Отправьте кого-нибудь…

- Пусть водой поливают стены, - посоветовал Чарльз, наполняя силой второй камень. Сколько их там, в мешочке? Хватит ли? Огненный шторм лишь зарождался…

…и если полыхнет, то выгорит не только дом. Силы там изрядно. На всю улицу хватит. Что за…

Второй камень заканчивается быстрее первого. И Орвуд отправляет его просто в карман.

- …не отвлекайся. Я поставлю щит.

- А сможешь?

- Не моя специализация, но все-таки… может, мертвецов поднять, чтобы ров копали?

- Не успеешь.

Что бы ни оставили там, в развалинах, оно стремительно набирало силу. И те крохи, которые удавалось оттянуть, мало что решали.

Больше надо.

Больше и…

Куда?

Камни? Камней не хватит. А вряд ли у Орвуда есть другие, побольше.

- Надо больше, - Чарльз просто подбросил алмаз на ладони. Тот поменял окрас и теперь слабо светился. – Крупнее или…

Он закрыл глаза, пытаясь дотянуться…

Божественный брак? Должна же быть от него хоть какая-то польза. То есть польза уже была, но… как там… сила на двоих? Попытаться использовать связь, коль уж она есть? И перенаправить силу? Милисента примет. Но… но если Милисента сорвется…

Огненные щупальца взметнулись, пробив остатки крыши. И кто-то рядом выругался, причем весьма от души.

Не удерживать. Конечно. Нельзя удержать огненный шторм, но можно направить. Не окрест, а в высоту… выше и еще выше, вытягивая в тонкую нить, которая уходила куда-то сквозь облака. А нить, утратившую часть энергии, ибо там, в вышине, холодно, потянуть обратно и свернуть в шар… вот так, слой за слоем… как Милисента делала… молния получится изрядною, но теперь силовой поток выровнялся.

- У тебя одежда дымится.

- Не отвлекай.

Плотнее. И еще… и потянуть к себе, потому как небеса – это хорошо, но вряд ли рукотворная молния в них удержится. Упадет еще и как знать, куда… вот ближе, как шарик на веревочке. У него был такой, к палке привязанный. Бестолковая игрушка, но Чарльз любил.

Сейчас похоже.

- Ты… ты понимаешь, что если оно рванет, мы не выживем.

- Я тебя предупреждал, - Чарльз выдохнул. Там, в доме, сила осталось, но немного, остатки дома уничтожит, а вот городу ничего не грозит.

Если Чарльз не упустит бледно-голубой шар, который парил у него над ладонью.

Нить истончалась.

И… надо бы обрывать.

Как там… узелок? Это абсолютно ненаучный подход, но узелок завязывается легко. И второй для надежности. Структура стабилизируется.

- И… боюсь спросить, что ты собираешься с этим делать?

- Понятия не имею, - честно ответил Чарльз, разглядывая воплощенную силу, застывшую меж его ладоней. – Милли такой в камень упрятала. Но камень нужен большой.

- Извини, - Орвуд сунул палец в мешочек. – Тут одна мелочь… собирался сдать в магазин отнести.

- Откуда вообще…

- Да, по случаю отец приобрел. Нужно огранить бы.

И вряд ли стоит интересоваться, почему приобрел неогранненные и вообще откуда камни родом. У всех свои маленькие тайны.

- Господин маг, - полицмейстер подходил бочком и с явною опаской. – Могу ли я…

- Подойдет? – а вот откуда взялся Эдвин Дархард, Чарльз не понял. Но тот протягивал перстень с очень крупным зеленым камнем квадратной огранки.

- Могу испортить, - предупредил Чарльз.

- Ничего. А вы уберите уже людей подальше, - это Дархард сказал полицмейстеру. – Всех.

И растопырил руку, на которой вспыхнул синий дракон.

Тайная канцелярия?

Краснолиций полицмейстер стремительно побелел. И убрался.

- Щит я поставлю, - заверил Эдвин. – Вернее купол.

Он встряхнул руками.

И активировал артефакт. Весьма… серьезный.

Перейти на страницу:

Похожие книги