Читаем Почти ушла полностью

- Подойдёт и на французском, - сказала Кэсси по-французски, надеясь, что это принесёт ей некоторую пользу в общении с двумя этими офицерами сурового вида. Хоть она и думала, что главным подозреваемым должен стать Пьер - она была уверена, что именно он совершил это преступление – она догадалась, что тоже находится под подозрением. Пробелы в её памяти тревожили Кэсси и заставляли её очень нервничать. Она не хотела сказать что-то не то, и не хотела, чтобы они подумали, что она что-то скрывает.

- Хорошо. Давайте начнём. Садитесь сюда, напротив детектива Биссэ. Пожалуйста, скажите мне Ваше имя, дату рождения и домашний адрес для протокола.

Первые несколько вопросов были стандартными. Откуда она была родом, название агентства, которое наняло её на работу, сколько времени она пребывала в этой семье. Кэсси заметила, что детектив Биссэ выглядела удивлённой, когда она сказала, что приехала всего три дня назад.

Они говорили с ней о событиях, произошедших этим утром, задавая ей вопросы о том, что она обнаружила, когда вошла в спальню. Кэсси упомянула опрокинутый на балконе стул, и что она поставила его на место, а затем заметила тело, лежащее внизу.

- А зачем вы вошли в спальню? - спросил её детектив Гранже.

- Я хотела спросить, могу ли я воспользоваться телефоном. Он находится в кабинете, - ответила ему Кэсси.

Она не стала упоминать, что хотела вызвать такси с намерением уехать из этого дома. Это наверняка показалось бы подозрительным. Потом она поняла, что раннее утро во Франции означает полночь в Штатах, так что она не могла сослаться на то, что собиралась позвонить кому-то оттуда. Возможно, она могла бы сказать, что пыталась связаться с Джесс, своей коллегой по программе, с которой она познакомилась в самолёте.

К счастью, полиция больше не спрашивала её о телефонном звонке. Она почувствовала облегчение, но ненадолго, потому что вскоре допрос принял другой, более сложный оборот.

- Расскажите нам, как Вы можете охарактеризовать отношения между господином Дюбуа и мадам Фаброн, - спросил детектив Гранже.

- Я знала её только как Марго, - сказала Кэсси. Я не знала её фамилию.

Интересно, насколько подробно ей следовало бы об этом говорить. Она заметила, что начала теребить пальцами край скатерти и поспешно прекратила это делать на случай, если подобное поведение может быть трактовано как признак её вины.

Она могла бы рассказать о насильственном удушении, свидетелем которого она однажды стала, увидев происходящее в их комнате, и о снаряжении для садомазохистических увлечений, которое хранилось в их секретном шкафу, но тогда пришлось бы объяснить, каким образом она это нашла, что само по себе могло вывести её на скользкую тропинку. Полиция справедливо спросит, с какой целью она проникла в покои своих работодателей. История с украденным паспортом прозвучала бы надуманно и могла быть подтверждена только Эллой, которую Кэсси хотела защитить.

Всё это было настолько сложно, и она снова почувствовала приступ тошноты.

- Пожалуйста, можно мне немного воды – попросила она. – Извините, меня вырвало после того как я увидела тело. И у меня всё ещё очень кружится голова.

- Конечно.

Детектив Биссэ встала с места и принесла Кэсси стакан воды, и чашечку чёрного кофе.

Кэсси добавила в кофе три ложки сахара и сделала глоток, благодарная за любезность.

- Их отношения казались мне нестабильными, - сказала она. – Я имею в виду Пьера и Марго. В доме всегда прослеживалась скрытая тенденция к конфликтным ситуациям. Несколько раз я слышала, как они ссорились, когда я вставала ночью, чтобы воспользоваться ванной комнатой.

- Продолжайте, пожалуйста, - поощряла её детектив Биссэ. Это прозвучало настолько отзывчиво, что Кэсси поняла, что начинает рассказывать всё больше.

- У Пьера достаточно доминантный характер, но, похоже, у него нет тесной эмоциональной связи с детьми, - сказала она. – С другой стороны, Марго выглядела очень неуверенной в себе. Имущество и статус казались ей крайне важными. Она ужасно реагировала на критику.

- Она Вам нравилась? – прозвучал вопрос от детектива Гранже.

Кэсси колебалась.

- Не то, чтобы она мне не нравилась, но между нами не было особо дружеских отношений. Я имею в виду, что я нахожусь здесь для того, чтобы выполнять свою работу, а не для того, чтобы подружиться с ней.

- Я вижу у Вас на лице синяк. А вон там, на Вашей руке – это царапина? – детектив Гранже наклонился вперёд. – Как Вы получили эти травмы?

- Я… я не могу вспомнить, - сказала Кэсси, приняв решение не рисковать, хоть она и чувствовала, что её сердце начало бешено биться. – Со мной регулярно происходят травматические случаи.

- Нам сообщили, что вчера вечером Вы поссорились с Марго, - сказал детектив Гранже и Кэсси поняла, что лёгкая часть вопросов закончилась. Теперь она находилась в опасном положении, потому что Пьер уже рассказал полиции свою версию произошедших событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Au Pair

Почти ушла
Почти ушла

Когда 23-летняя Кассандра Вейл берёт свою первую работу по программе Au Pair в качестве помощницы по хозяйству, она оказывается в богатой семье в сельской местности за пределами Парижа, где всё выглядит слишком идеальным, чтобы быть правдой. Но вскоре за позолоченными воротами  она обнаруживает неблагополучную семью, извращенный брак, беспокойных детей и секреты, слишком темные, чтобы раскрывать их. Под богатством скрывается темная сеть злобы, что Кассандра находит слишком знакомым, вызывая сны из своего собственного жестокого и мучительного прошлого, из которого она отчаянно бежит. И когда ужасное убийство разрывает дом на части, оно угрожает разрушить её собственную хрупкую психику.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ УШЛА - первая книга в серии психологических триллеров «Au Pair», которые заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Почти потеряла
Почти потеряла

Когда разведенный мужчина, живущий в британской деревне, дает объявление о приеме на работу, 23-летняя Кассандра Вейл, надломленная, все еще не оправившаяся от краха своего последнего места работы во Франции, без колебаний берется за нее. Богатый, красивый и щедрый, с двумя милыми детьми... Она чувствует, что ничто не может пойти не так.Но может ли такое быть?Оказавшись в лучшем месте, какое только может предложить Англия, и позабыв о Франции, Кассандра осмеливается поверить, что наконец-то у нее есть время перевести дух - пока ошеломляющее открытие не заставляет ее усомниться в правдивости своего бурного прошлого, своего работодателя и собственного здравомыслия.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА - книга № 2 в серии психологических триллеров «Au Pair», которая заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики