Читаем Под Андреевским флагом полностью

- Все, господа, уходим. Идти дальше без возможности определения места - огромный риск. Уже ясно, что никто тут ночью не ходит. А ставить мины просто так, вдали от пролива, на них может год никто не подорваться. К тому времени, думаю, уже и война закончится. Скорее всего, японские миноносцы, патрулирующие побережье, выходят засветло, когда все ориентиры видны. И возвращаются с рассветом. Транспорты, которые идут в Сасебо из других японских портов, также могут идти днем очень близко к берегу под прикрытием береговых батарей. В общем, мы добились того, чего хотели. Судоходство противника, имеющее целью доставку грузов на континент, практически полностью прекращено. Артурский и Владивостокский крейсерские отряды будут поддерживать теперь здесь статус-кво. К сожалению, они не смогут помешать англичанам, если те наплюют на потери на минах и будут продолжать снабжать Японию дальше. Но это уже не в нашей компетенции. Наша задача сейчас в другом. Будем продолжать дезорганизовывать судоходство противника. Только теперь - возле восточного побережья Японии. Начнем с Токийского залива.

- А если кто по дороге попадется, Михаил Рудольфович?

- Попадется в Корейском проливе - утопим. Но как только выйдем в Тихий океан и пойдем вдоль восточного побережья, нас никто не должен видеть до того самого момента, когда мы решим устроить тарарам в Токийском заливе. Пусть японцы считают, что "Косатка" по-прежнему находится в Корейском проливе и угрожает их коммуникациям. Может, и англичанам это убавит прыти.

- Эх, а что тут творилось раньше…

- Что поделаешь, господа. Не все коту масленица. Пусть вас успокаивает то, что мы добились своей цели - прекращения судоходства противника и невозможность для него снабжать свою армию морем. А это стоит намного больше, чем утопленный сегодня японский крейсер. Ничего не поделаешь, такова тактика применения подводных лодок. Крейсера и броненосцы для них случайные цели. А основная цель - уничтожение торгового судоходства противника с полным разрывом коммуникаций. И сейчас можно сказать, что нам это удалось. Если бы не англичане. Но это уже другая игра с другими правилами…

Развернувшись, "Косатка" малым ходом направилась обратно. Временами из-за облаков выглядывала луна и освещала водную поверхность с темными берегами, что давало возможность хотя бы грубо контролировать свое место. Но, как бы то ни было, лодка без приключений выбралась в открытое море. Один раз мимо прошмыгнули японские миноносцы, но не заметили "Косатку", а тратить торпеды на такие малоценные и верткие цели Михаил не захотел. И как оказалось, не напрасно. Ближе к утру, на вахте старшего офицера, его разбудил матрос.

- Ваше высокоблагородие, японец!

- Какой японец? Крейсер, транспорт, миноносец?

- На транспорт похож. Но только, странный какой-то.

- Понял, иду…

Когда Михаил поднялся на мостик, то действительно увидел странную картину. Невдалеке лежал в дрейфе грузовой пароход без ходовых огней, но в районе люков грузовых трюмов у него явно что-то горело. Создавалось впечатление, что на судне начался пожар и его всеми силами пытаются погасить, но не очень получается. Старший офицер, увидев Михаила, махнул рукой в сторону обнаруженной цели.

- Вот, Михаил Рудольфович, что-то странное. Как будто пожар в трюме и пламя через люки прорывается. Близко подходить не стали, мало ли что.

- И правильно сделали, Василий Иванович. Понаблюдаем за этим "погорельцем". Не нравится мне он что-то.

Между тем, на мостике уже стояли и все четверо "пассажиров", делясь предположениями.

- Явно японец. Нейтрал бы без огней не шел, да и что ему тут делать? Нагасаки гораздо южнее.

- А что же он тогда ближе к берегу не возьмет? Ведь ясно, что своими силами пожар погасить не могут и скоро придется покидать судно. А так глядишь, до самого берега бы и дошли.

- А вдруг, у него с машиной что-то случилось? Поэтому и не может ход дать.

- А может, с него уже все сбежали давно, а пожар толком никак не разгорится?

- А вы знаете, господа… Мне кажется, что это судно-ловушка…

После неожиданной фразы Кроуна все замерли. Такого еще не предполагал никто. Михаил тоже склонялся к этому, но его заинтересовала нестандартность мышления.

- А почему Вы так решили, Николай Александрович?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднять перископ!

Поднять перископ
Поднять перископ

Нельзя войти в одну воду дважды. Так говорили древние… Он присягал российскому императору. И он остался верен присяге. Он храбро воевал за Россию в Русско-японскую и Первую мировую войну. Но он отказался присягать большевикам и оказался сначала в стане белых, а потом в эмиграции. От него отвернулись все друзья, когда узнали, что в 1935 году он пошел на службу к недавним врагам. Но бывший врангелевский офицер, капитан первого ранга Михаил Корф, а ныне действующий фрегаттен-капитан флота гитлеровской Германии Михель Корф имеет на это серьезные причины. Никто не знает его тайны. Он ждет, когда придет его время. И он сможет вернуться в прошлое, на сорок лет назад, в холодный октябрьский день 1902 года, когда произошла удивительная встреча, круто изменившая его судьбу. И у него будет возможность пройти свой жизненный путь заново. И попытаться удержать Россию от сворачивания на ту гибельную дорогу, которая однажды уже привела ее к катастрофе. Нельзя войти в одну воду дважды. Но попытаться стоит…

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
У чужих берегов
У чужих берегов

Подводная лодка, построенная по чертежам из будущего и управляемая человеком, вернувшимся из этого будущего и прошедшего ужасы трех войн, в том числе и Битву за Атлантику, оказывается настоящим «чудо-оружием» в умелых руках. Возникая из ниоткуда, грозная субмарина наносит внезапный разящий удар и снова бесследно исчезает. Михаилу Корфу, преодолевшему пучину времени, удается изменить ход Русско-японской войны на море, переломив его в пользу России. И это сразу же вызывает яростное сопротивление во всем мире. Никому не нужна сильная Россия. Для всех будет гораздо лучше, если она превратится в сырьевой придаток «просвещенной» Европы. Первый период войны, когда Михаилу Корфу удается использовать свои прежние знания оперативной обстановки, закончился. История уже разительно изменилась. Но японский флот, хоть и понес большие потери, продолжает оставаться опасным противником.

Сергей Васильевич Лысак , Сергей Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Под Андреевским флагом
Под Андреевским флагом

Он присягал российскому императору. Он храбро воевал за Россию в Русско-японскую и Первую мировую войну. Но он отказался присягать большевикам и оказался сначала в стане белых, а потом в эмиграции. Никто не знает его тайны. Он ждет, когда придет его время, и он сможет вернуться в прошлое, на сорок лет назад, в холодный октябрьский день 1902 года, когда произошла удивительная встреча, круто изменившая его судьбу.Подводная лодка, построенная по чертежам из будущего и управляемая Михаилом, вернувшимся из будущего и прошедшего ужасы трех войн, оказывается настоящим «чудо-оружием» в умелых руках. Возникая из ниоткуда, грозная субмарина наносит внезапный разящий удар и снова бесследно исчезает. Михаилу Корфу, преодолевшему пучину времени, удается изменить ход Русско-японской войны на море, переломив его в пользу России. Первый период войны, когда Михаилу Корфу удается использовать свои прежние знания оперативной обстановки, закончился. Но история уже разительно изменилась, и у него появилась возможность попытаться удержать Россию от сворачивания на ту гибельную дорогу, которая однажды уже привела ее к катастрофе. Нельзя войти в одну воду дважды. Но попытаться стоит…

Александр Грошев , Сергей Васильевич Лысак , Сергей Лысак

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература