Читаем Под чёрным солнцем (СИ) полностью

— Не все, понятно. И не все пураты, к сожалению, такие умные. Другой за такое отправил бы если и не на костёр, то уж в монастырь — наверняка. Нет, есть и серьёзные алхимики. Один маг, например. То есть это я знаю, что маг, а для всех остальных он просто алхимик! — строго посмотрела хозяйка дома. — Вот за магию у нас точно казнят.

— Но тем не менее маги есть, даже тайный ковен магов? — Артур понял, что маг-алхимик, похоже, именно тот человек, который им нужен.

— Вы и это знаете? — Ирнхейд загадочно усмехнулась. — Да, есть. Хотите поговорить с коллегой? Вы же Стихиали, а значит, тоже маги. Ну кто ещё, не считая Лесных Сестёр, может ходить между мирами? — добавила она, заметив удивление Наты. — Даже полный квартет? Тогда вам точно надо к Вильмургу.

— Сестра, а ты не знаешь, изгоняли ли когда-нибудь с Фарангля два враждующих племени? — задала на всякий случай вопрос Леренна.

— В мир чёрного солнца, я так понимаю? Это тем более к Вильмургу — если кто и знает, то именно он.


* * *

— Ирни, сестрёнка! — магистр Вильмург, всклокоченный и заросший нечёсаной бородой, был очень рад, несмотря на то, что его явно отвлекли от какого-то алхимического опыта. — Сколько ты уже не появлялась — месяц, два? Совсем про старого мага забыла! И с чего вдруг корону нацепила, королева ты моя? — фарангльская фея была при полных регалиях Лесной Сестры.

— Магистр, у нас гости из иных миров! — торжественно изрекла Ирнхейд. — И они хотят навестить тебя, если ты не против.

— Стихиали, надо полагать? — проницательно посмотрел маг. — Будь просто сестрёнки ваши, ты бы не корчила из себя сверхглавного магистра мастер-герольдов короля королей над королями.

— Воистину! — рассмеялась фея. — Ладно, Вильми, ты бы тоже не корчил из себя Его Всешутейшество, а? Кстати, когда ты ел в последний раз?

— Позавчера вроде, а потом не помню. Да разве это важно? Ты на духоловку посмотри — красота-то какая! — Вильмург подтащил Ирнхейд к какой-то замысловатой конструкции, под которой он только что развёл огонь. — Я обнаружил, что во всём сущем есть дух! И в хлебе есть, и в дереве есть, а вода — вообще почти чистый дух! Осталось только вино проверить.

— Ладно уж, проверяй, — вздохнула Лесная Сестра, уже привыкшая к чудачествам мага-алхимика. — Так приглашать к тебе гостей? Одна из них, кстати, тоже алхимик.

— «Одна»? — изумился маг. — Женщина? Конечно, зови! Ты же знаешь, я люблю всякие диковинки. Может быть, в ней есть какой-то особый дух?

— Боюсь, Вильми, что в твою «духоловку» она лезть не захочет! — Ирнхейд уже откровенно хохотала. — Магистр, гребень-то где у тебя? И где парадная мантия?

— Точно! — сообразил Вильмург. — После духа вина следует уловить дух парадной мантии! — он полез в стоявший у стены сундук.

— Вильми. Не сейчас. Пока надень её. Вот так, — терпеливо приговаривала фея. — Давай бороду расчешу, — она взяла гребень. — Мы сейчас появимся.


* * *

— Нет-нет, Ирни, не представляй, мне самому сообразить интересно, — маг-алхимик изучал появившихся в лаборатории гостей. — Вы трое, очевидно, сестрёнки. Не знаю только — лесные, полевые или как там вас именуют в ваших мирах? Именно «мирах», а не «мире», потому что вы из разных миров.

— Как ты это понял? Вроде выглядим примерно одинаково? — полюбопытствовала Леренна.

— Ты понимаешь язык, на котором я говорю, а остальные — нет, — усмехнулся Вильмург. — И твой интерес к моей лаборатории — «снизу вверх», а у двух других сестрёнок — «сверху вниз», то есть ты из менее развитого мира, чем Фарангль, а они — из более развитого. Я прав?

— Да, — засмеялась тарлаонка. — Меня зовут Леренна, я с Тарлаона. А Наталия и Анна — с Земли.

— Через Тарлаон теперь проходит путь в следующий мир, — поднял палец маг.

— Да.

— А я, если ты заметила, и не спрашивал! Переводишь именно ты, значит, Земля лежит на Пути сразу после Тарлаона. На Омвере-то как дела?

— Да не очень, — Леренна вспомнила разговор с Ормаиль. — Лесных Сестёр отовсюду изгнали, кроме одного королевства.

— А наших там и не было никогда, — Вильмург на мгновение помрачнел, но почти сразу же к нему вернулся привычный шутейский облик. — Теперь переходим к Стихиалям. Ты, конечно же, ученик? — спросил он у Романа.

— Да, ученик Виктора, — подтвердил молодой Страж Драконов.

— Виктор — это, очевидно, ты… А ты, Страж Вихрей, изречёшь ли имя своё? — маг подмигнул Артуру.

— Реку: имя же мне — Артур! Дева же сия ледяная Алина именуется, — уловил тон Страж Вихрей.

— Осталось распознать, кто из вас алхимик и кто — стихиаль Земли, но тут всё просто! Магистресса Алина, знакома ли тебе духоловка?

— Дистиллятор? Конечно. Только ты зря напрямую гонишь, надо вот здесь дополнительный сосуд поставить, — Ледяная Дева сообразила, что слово «сухопарник» Леренна перевести не сможет. — В вине — это ведь вино? — не один дух, а несколько, и только один более-менее добрый, а остальные очень злые.

— Вот как? — шут моментально уступил место учёному, и Вильмург, отыскав подходящий сосуд, быстро переделал дистиллятор. — Так, правильно?

Перейти на страницу:

Похожие книги