Читаем Под долгом королевской крови полностью

— Да, старшему 23 года, он на два года старше Ансгара. Сигурд — светловолосый, весь в отца и даже характером. Обольстительный красавец, он много времени проводит с отцом, ведь в дальнейшем он станет королём. Многому учится у него и хорошо управляет делами королевства, — она тихо выдохнула, словно дальше она собирается сказать, то, что печалит её душу. — А младший, мой темноволосый принц, — она смотрела вдаль и говорила с такой нежностью. — Он немного отстранён от нас всех. Закрытый, но в душе он не такой, каким кажется на первый взгляд. Он это так старательно прячет, но я знаю своего сына, он далеко не такой, каким его все видят, — она закончила и слегка встрепенулась.

— Извини, я, пожалуй, замучила тебя своей болтовнёй.

— Ну что вы, мне правда интересно немного узнать.

— Они ещё вчера утром уехали на охоту и должны вернуться к ужину, поэтому вечером будь готова — вы познакомитесь.

— Да, ваше величество, — внутри уже чувствовалась дрожь и лёгкое беспокойство. По коже пробежал холодок.

***

— Нехилого кабана я завалил, — Сигурд сидя в седле ухмылялся перед братом.

— Да, но стоило, ему пробежать ещё метр, и он бы оставил в тебе две дырки, — с невозмутимым взглядом держался в седле младший принц.

— Да, стоит заметить, ты тоже был неплох.

— Ох, как я польщён, брат, — он, ухмыльнувшись, качнул головой, волосы вороньего крыла тут же подхватил ветер.

— Уже начинает темнеть, нам нужно успеть домой к ужину. Ведь сегодня у нас необычный гость, — лукавая ухмылка коснулась губ Сигурда.

Ансгар с прищуром перевёл взгляд на брата.

— Не делай вид, что забыл. Сама принцесса Далия прибыла к нам во дворец.

— Ты же знаешь, меня это вовсе не заботит, — безразлично добавил он, продолжая двигаться вперед на лошади.

— Самая прелестная принцесса скоро станет моей женой и тебя это не заботит? Да ещё и нимфа, — Сигурд задрал подбородок, словно после сказанных собою слов стал себе завидовать.

— Обычная, смазливая принцесска, наверняка заботящаяся лишь о своём внешнем виде. Видали мы таких.

— Наверняка ты уже тоскливо роняешь слезы в душе. Тебе ведь не досталось такой невесты. Признайся, завидуешь? — с хитрецой уставился на брата старший принц.

— Мою тоску не измерить верстами, — подыграл ему Ансгар. — Буду лить слезы, когда твоя прекрасная женушка забудет о тебе буквально через неделю, увлекшись новыми заморскими шелками и украшениями. А то и не только шелками… — Ансгар виновато поджал губы, сдерживая усмешку.

Сигурд словил его издевку и чуть мотнул головой с прищуром. И вскинул бровями, указывая на дорогу.

— Только не сейчас, Сигурд, мы уже нарезвились сегодня.

— Давай, братец, не стоит пренебрегать старыми забавами.

— Тот, кто выиграет, тому и достанется сердце прекрасной принцессы.

Ансгар поднял руки вверх.

— Ну, тогда, я точно пасс. Вот бы ты поставил, что-то более существенное.

— То есть прекрасная девица в обольстительном облике лесной нимфы тебя совсем не привлекает?

— Это должно быть твоя забота, представлять её в обольстительном облике, но никак не моя, Сигурд.

Сигурд лишь усмехнулся.

— И неужели ты и правда мне не завидуешь? Ох брат мой, я и впрямь скоро начну думать, что тебя вовсе не привлекают девушки. Но тут нет ничего постыдного, я ведь приму тебя… — он не договорил, усмешка коснулась губ, видя, как меняется лицо брата.

— Поверь, с этим у меня нет проблем, Сигурд, — мужчина поджал уголок губ в самодовольной ухмылке. — Неужели ты думаешь, что я готов броситься на твою невесту за её милое личико? — он вновь усмехнулся, но уже отчётливее и громче. — Я видал много красавиц, принцесс и у меня сразу возникает странное чувство избавиться от них. Ибо их речи и разговоры пытка для моих ушей. За один вечер я узнал буквально о всех их прихотях и скрытых речах, что не ускользнули мимо моих ушей. И поверь, у меня еще ни разу не возникло чувства связать свою жизнь хотя бы с одной из них, — он лихо вздернул поводья. — Но все же побороться с тобой я готов, — он рассмеялся, глядя на растерянного брата, когда его лошадь помчала вперед. — Будешь так стоять, заберу твою невесту! — прокричал Аснгар, живо удаляясь вперед.

Сигурд тут же рванул за ним, оставляя позади шлейф пыли.

***

Когда впереди показался замок, молодые люди вновь нарастили темп. Резвая лошадь Ансгара неслась вперед, без оглядки неся его в победе. Он лишь раз обернулся на брата и усмехнулся, махнув рукой, а другой твердо держась за поводья.

Когда они остановились около конюшни, Ансгар живо спрыгнул наземь и широко заулыбался, расставив руки в стороны.

— Что поделать, придется тебе отдавать мне право наследовать престол и постель рядом с твоей принцессой, — шутливо укалывал его он.

Сигурд лишь поджал губы, в смиренной улыбке.

— Как тебе это вечно удается? — прорезал рукой воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги