Один из них набросился на него сзади попадая мечом в левый бок принца, от чего тот резко обернулся. Не смотря на боль, он был достаточно хорошо подготовлен и крепко устоял на ногах.
Уклоняясь от атак, он напирал на врага своим мечом и тот кажется уже сдался. Несколько ударов и шея воина разгоралась от немыслимой боли несопоставимой с жизнью.
Он один за другим лишал жизни своих врагов. Его меч доблестно поблёскивал в их крови.
Спустя время, бой прекратился. Они потеряли двоих своих воинов, зато одержали победу над врагом.
— Заберите их тела и похороните, как следует, — Ансгар слегка качнулся от боли в левом боку. Вражеский меч оставил там большую рану. Но это было не смертельно и он продолжал стоять на ногах.
***
Сегодня во дворце состоялся праздничный ужин. Из-за прибытия короля Оддманда. На столах лежали различные угощения и играла весёлая музыка. Напитки лились рекой.
Два короля весело, что-то между собой обсуждали, пока Сигурд выискивал глазами, кого-то за их фигурами. И тут в зал вошла служанка, она несла различные фрукты на большом блюде. Кэри поставила блюдо на стол и поклонившись отклонилась под пристальным взглядом принца.
Королева Рунгерд смотрела перед собой, лишь изредка бросая взгляд на сидящих перед ней людей. Её мысли казалось сейчас были далеко не тут.
Мужчины уже были слегка охмелённые. Эль сделал своё дело.
— Неужто совсем скоро мы породнимся Оддманд, — заговорил чуть громче король Рунольв.
— Твой сын — лучшая партия для моей дочери, — он сидя кивнул и кинул довольный взгляд на принцессу.
— Эти мерзавцы ни за что не посмеют отобрать у нас нашего! — он поднял кубок.
— Не бывать этому! — они звонко соприкоснулись кубками.
— Это будет довольно сильный династический союз, Оддманд. Так пусть же он принесёт нам продолжение рода и долгожданную победу!
— Ты прав, я не меньше тебя желаю этого.
— Когда же мы объединим нашу силу, мы дадим отпор нашим врагам. Никто и не посмеет нас тронуть.
— Мы разгромим подлые планы этого мальчишки.
Королева слушая их, заговорила:
— Победа однозначно будет на нашей стороне. Благодарю вас король Оддманд за вашу чудесную дочь. Я и не могла представить, что моему сыну настолько повезёт с невестой, — она ласково посмотрела на Далию.
— Это заслуга моей покойной жены, она вкладывала всю свою душу в воспитание нашей дочери.
— Да, королева Астрид славилась и в наших местах. Мы наслышаны насколько она превосходная королева.
Они продолжали беседу, а Далия медленно поедала виноград и копалась в своих мыслях, пока она не услышала голос королевы, который заставил её прийти в себя.
— Мой король, — женщина обратилась к своему мужу. — Поскольку скоро наше королевство обретёт защиту извне, — она посмотрела на короля Оддманда. — Могу ли я надеяться, что мы призовём нашего младшего сына обратно во дворец. Я хотела бы устроить небольшой бал и созвать всех знатных девиц. Чтобы и младший принц закрепил союз с одной из дев знатного сословия, тем самым укрепив нас ещё одним крепким союзом.
Король озадаченно взглянул на свою жену. Она уже давно просила отстранить сына от службы на границе, но тот наотрез отказывался. Но ведь вскоре у них воинов и так будет достаточно, чтобы охранять границу и без сына короля. Но пока он был там, Рунольв всегда знал, что ни один враг ни за что не пройдёт. Уровень доверия к младшему сыну у него был велик.
— Женитьба и Ансгар? — посмеялся король. — Что же ты такое говоришь, Рунгерд.
— Вы лишь разрешите мне устроить бал и созвать всех дев, остальное я решу сама, — королева стояла на своём.
— Ну, что ж. Я даю своё согласие, Рунгерд. Только этому парню, кроме, как меча в руке ничего не нужно.
Королева с улыбкой склонила голову.
Ужин подходил к концу и Далия, подошла к королю Оддманду.
— Отец, вы кажется слегка перебрали. Вы доберётесь до комнаты?
— Не переживай, дочка. Ступай, отдыхай. Я доберусь.
— Когда вы отправляетесь обратно?
— Завтра на рассвете. Я не должен был вообще оставлять дворец. Но, что поделать, отцовское сердце взывало, — он обхватил лицо дочери большими ладонями и нежно поцеловал в лоб. — А теперь ступай.
Принцесса тихо вышла из зала и направилась в свои покои. Пока она шла, из больших окон, ей открылся вид на сад и лабиринт.
Проходя мимо покоев Сигурда, она услышала звонкий девичий смех и, он резко прекратился. Принцесса остановилась и сдвинув брови посмотрела на дверь.
Она медленно открылась и оглядываясь по сторонам, оттуда выбежала та самая служанка. В конце она встретилась глазами с принцессой и резко изменившись в лице, поклонилась и убежала прочь.
Далия вовсе ничего не чувствовала, даже не переживала. Ей было абсолютно всё равно. Она давно подозревала об их связи, но теперь была уверена. Но, что было бы, если бы тут оказалась вовсе не Далия, а, кто-то другой. Как бы всё это могло отразиться и какой униженной девушка себя бы чувствовала.
Томно выдохнув она поплелась в сторону сада.