Читаем ПОД ГРОЗОВЫМИ ТУЧАМИ . НА ДИКОМ ЗАПАДЕ ОГРОМНОГО КИТАЯ . полностью

Это было необходимо, чтобы площадь сформированной территории и количество ее жителей оказались достаточно внушительными и она могла бы удостоиться статуса провинции. Данная процедура также была призвана удовлетворить честолюбивые притязания здешнего наместника. Без этого нельзя было обойтись еще и потому, что пожалованная губернатору вотчина должна была стать источником дохода, соответствовавшим его потребностям и желаниям, а аппетиты китайских властей по части стяжания материальных благ, как правило, велики. Впрочем, эта особенность характерна для многих власть имущих в разных странах; следует признать, что очень часто правители беззастенчиво используют свое положение.

Вследствие вышеизложенного, к части тибетской территории Кам, завоеванной китайцами, присоединили два округа, отделенных от Сычуани. В состав нового образования входят три района, именуемые Ячу, Канчу и Нинчу.

Главный город района Ячу с одноименным названием был недавно переименован китайцами в Яань. Китайцам очень нравится менять названия своих населенных пунктов. На картах обычно фигурирует название Ячу (в английской транскрипции Ячоу), однако местные жители произносят его как Яду.

Этот округ, прежде входивший в состав провинции Сычуань, в основном представляет собой плодородную равнину, раскинувшуюся у подножия гор. Его население состоит исключительно из китайцев, так или иначе придерживающихся китайских обычаев.

Канчу с главным городом Дацзяньлу, расположенным на высоте около 2600 метров, — это тибетская территория, неоднократно находившаяся под властью китайцев. Она состоит из высокогорий и обширных долин на высоте 3000—4500 метров над уровнем моря. Местность пересечена гигантскими горными цепями. Одна из самых высоких вершин — Миньяк-Ганкар, высота которой превосходит 7000 метров*.

Хотя район Канчу занимает необъятные, почти безлюдные территории, являющиеся естественными пастбищами, плотность населения здесь выше, чем в соседнем высокогорном Цинхае. В Канчу сосредоточено множество маленьких городов, поселков и деревень, особенно вдоль караванных путей из Дацзяньлу в Лхасу и прилегающих к ним дорог. Самые крупные из здешних населенных пунктов: Дао, Канцзе и Даву — расположены на дороге, ведущей в Лхасу и в Батанг, который находится на противоположной окраине Сикана, граничащей с провинцией Юньнань, Литаном и т. д. Следует особо упомянуть город Дерге (произносится с твердым «г»), типографии которого славятся по всему Тибету. В одной из них печатаются два классических сборника священных буддистских книг — Канджур и Танджур**, а также множество трудов по философии, религиозным обрядам, магии и др.

Одни из этих изданий — переводы произведений, написанных на санскрите; другие — комментарии к ним, а остальные — оригинальные исследования тибетских ученых.

Книги печатаются на деревянных досках, вырезанных вручную. В одном из монастырских зданий хранятся тысячи тщательно рассортированных оттисков. За исключением некоторых произведений, пользующихся большим спросом, ни одно из сочинений не печатается, если в том нет необходимости. Покупатели могут выбрать по каталогу нужные им книги. Цена каждого издания значится рядом с его заглавием. После этого покупатели вносят указанную сумму и ждут, когда им доставят заказ. Зимой типографии закрыты, так как помещения, где работают монахи-печатники, не отапливаются и чернила застывают от холода.

Книги, изданные в Дерге, особенно ценятся из-за четкости оттисков, превосходящей по качеству оттиски других тибетских типографий.

В окрестностях монастыря, где размещается главная типография, сосредоточено немало обителей, принадлежащих к различным буддийским школам.

Ювелиры Дерге славятся на весь Тибет, как и ремесленники, изготавливающие различные изделия из меди или бронзы — чайники, чаши, всевозможные сосуды и статуэтки богов. Не менее известны оружейники Дерге; сделанные ими сабли продаются по очень высокой цене.

* 24 900 футов, по данным английских альпинистов2, недавно покоривших эту вершину.

** В тибетском правописании: бках хгиюр и бстан хгиюр. Первая книга — перевод с санскрита заповедей и речей, приписываемых Будде; вторая — перевод с санскрита примечаний, комментариев, произведений буддистских философов и т. д.

Стоимость оружейных клинков значительно возрастает из-за их ножен и рукояток. Некоторые эфесы — подлинные шедевры ювелирного искусства, а ножны украшены серебряными или золотыми узорами с вкраплениями бирюзы и кораллов.

Недостаточно было объединить плодородный округ Ячу с Канчу, чтобы придать Сикану надлежащую значимость и возвести его в разряд одной из провинций бескрайнего Китая, где все измеряется огромными мерками. Поэтому от Сычуани была отторгнута еще одна часть и присоединена к Сикану.

Присоединенная область раньше называлась Кьенчаном со столицей Ниньюанфу. Эти обозначения еще фигурируют на картах, но, несмотря на официальное название провинции, Нинчу (производное от Ниньюанфу), ее, как и столицу, обычно именуют Сичаном3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное