— Ну почему же, сир! Как раз — наоборот: предлагаю! Только «оккупация» здесь — не совсем уместный термин. Правильнее было бы сказать — всё же — зачистка и санирование. Дело ведь было в том, что нам пришлось некоторую часть боеспособных войск вынуждено оставить там, на этих самых фермах, что мы сдуру (Простите!) так рьяно захватили, перебив весь обслуживающий персонал из ящеров. А вот если у нас в тылу не останется ферм с живностью, и мы не будем трогать те фермы, что имеются в глубине вражеской территории, и сейчас обслуживаются теми ящерами, что остались невостребованы на защите замка лорда Хлодгара, то вся армия Тарсии, в полном, так сказать, составе, очень даже спокойно сможет двинуться вперёд. Вот именно — вглубь территории противника. На штурм этого самого Аутлетта, про который рассказала… э-э… Пленница.
— «Пленница!..» — вложивший в это восклицание изрядную долю иронии его Величество изволили криво усмехнуться. — Да-да, это вы так называете ту, из-за которой мне даже не удастся посмотреть на замок чёрного Властелина, пока её оттуда не…
— Ваше Величество! Мы уже много раз об этом говорили. И я не постесняюсь напомнить вам ещё раз: по данным лорда Дилени эта женщина
— Неплохо, да? — сарказма в тоне государя не уловил бы только всё тот же стол, — Мы уничтожили б
И всё — из-за всего одной несчастной, пусть и самой распрекрасной, женщины!
— Почему же не можете? Можете, ваше Величество. Однако вы уже прекрасно понимаете, что ни о какой неосведомлённости врага о наших планах тогда речи идти не может. А как я уже указывал, возможно, именно
И если подходить к ситуации, при всей её странности, непредвзято, то то, что вы — здесь, а она — там — просто вынужденная и необходимая предосторожность! Эта женщина, милорд, как мы уже неоднократно высказывали опасения, может оказаться просто очень хитро преподнесённым нам троянским конём — мы об этом уже сколько раз говорили. Может, лорд Хлодгар и организовал нам всё это — как раз для того, чтоб выведать наши подлинные планы. И ваши
Тот намёк понял. Потому что встал:
— Ладно, лорд Говард. Приступайте к выполнению всего того, о чём мы только что говорили.
Только вот что. Пусть в прикрытие подразделений с мясниками пойдёт не один батальон лучников, а полтора — поделите третий батальон их полка напополам. Н
Не нашли ещё ферм с динозаврами?
— Никак нет, ваше Величество, не нашли. Зато нашли и захватили сто сорок семь…
— Не нужно повторять. Я и в первый раз запомнил, со скольких ферм нам придётся вывозить партии туш убитых, разделанных, и свежезамороженных животных. Надеюсь, транспортировка их при температуре минус двадцати позволит довезти мясо до подвалов… Неиспорченным! Господа! Совещание закончено. Не смею задерживать.
Все поднялись со своих табуреток, к которым, как чувствовал лорд Говард, вполне могли бы примёрзнуть их задницы, просиди они хоть ещё немного, и начали раскланиваться. Но сам Главнокомандующий встать — встал, но покидать Штабную палатку не спешил. Поскольку прекрасно видел. Как уже король подморгнул ему.
— Итак, лорд Говард, что нового известно об интересующем нас вопросе?
— Пока — ничего, ваше Величество. Лорд Дилени в своём рапорте уже передал всё, что удалось узнать у пленницы насчёт «привычек и образа жизни» чёрного Властелина. И машины, где её «чинили» и воскрешали. Она не знает, как та работает. И никогда, собственно, о принципах её действия не задумывалась. Однако!
Она точно знает, что и лорд Хлодгар к созданию или строительству этого механизма никакого отношения не имеет. Поскольку когда они все прибыли на пр
— Хм-м… Достать бы нам эту самую… Инструкцию!