Шерлок вскинул обе руки ладонями вверх и отступил, в мгновение ока совершенно переменившись.
— Ничего не выйдет, Джон, придется ему во всем признаться, — произнес он, словно признавая поражение. Джон понимал, что прямо на его глазах разыгрывается блестящий спектакль. Если бы он хоть что-то соображал, то с удовольствием бы подыграл. Но проблема заключалась в том, что большая часть крови, необходимой для нормальной работы мозга, в данный момент циркулировала ниже пояса.
И, пока единственный зритель не опомнился, Шерлок пустился в торопливые объяснения.
— Элен была к нам так добра, она просто хотела помочь, — печально начал он, в притворном смущении торопливо подбирая с пола одежду: рубашку, пальто… — Наш домовладелец, мистер Стоук… видите ли, он недавно узнал, что мы пара.
Гримсби вылупился на них, сжав кулаки.
Шерлок бросил на Джона полный обожания взгляд, при виде которого Джон не смог сдержать улыбку: все представление, что закатил друг, вне всякого сомнения, фальшивка, крокодиловы слезы, но в глубине глаз притаилось нечто абсолютно искреннее. Именно поэтому, глядя на Шерлока, который застегивал рубашку, он изо всех сил пытался не расплыться в глупой ухмылке.
— Он не хочет, чтобы такие, как мы, жили в его доме.
— Да, — поддержал Джон, включившись в игру, и потянулся за своей одеждой. — Говорит, дурное влияние на детей. А теперь начал… угрожать, — он попытался придать лицу возмущенное выражение, что, учитывая обстоятельства, было совсем не трудно, и заметил промелькнувшее на лице Шерлока одобрение.
Гримсби шагнул в квартиру, захлопнул дверь и хрустнул костяшками пальцев.
— Элен, добрая душа, предложила переночевать здесь, — вдохновенно продолжал Шерлок, набросив пальто, и совершенно невинным жестом сунул руку в карман. — Вы не представляете, в каком страхе мы живем с тех пор, как все выплыло наружу.
Теперь безмолвный сигнал, исходящий от шагнувшего к нему друга, буквально чувствовался кожей, и Джон прекрасно знал, что тот хочет ему сказать: «Готовься, я его отвлеку».
— Мой милый Джон, — Шерлок обхватил его, прижимая к себе, по телу пронеслась волна противоречивых ощущений — сперва жар прикосновения, а затем холод скользнувшего за пояс джинсов пистолета — и он с трудом сдержал готовую расплыться на лице широкую ухмылку.
«Я тебя люблю, Шерлок, — подумал он. — Обожаю до чертиков».
— … Милый, милый Джон, боюсь, именно ты виноват, что мы оказались в таком положении, — не останавливался Шерлок, ни на секунду не выпадая из роли. — Видите ли, мистер Стоук на той неделе — верно, любимый? — спросил его обо всем напрямую. А Джон совершенно не умеет лгать, и он проговорился. Слишком бесхитростный. — А затем в голосе его прорезались уверенные, угрожающие нотки. — Можно сказать, прост, как кочерга.
Кочерга.
Вот оно!
В мгновение ока Шерлок оказался вплотную к Гримсби. Гигант размахнулся, готовясь нанести удар, но в следующий же миг оказался на полу, уложенный почти тем же приемом, что Джон несколько часов назад испытал на себе.
Именно этого Джон и ждал. Шагнув ближе, он нацелил свой пистолет, комфортно и привычно лежащий в руке, Гримсби прямо в лоб.
— Ах ты проныра! — выплюнул тот, пытаясь вывернуться из крепкой хватки. — Чертова ищейка! Что все это зна…
— Все в порядке, Шерлок, — спокойно произнес Джон. — Он у меня на мушке.
Шерлок довольно хмыкнул, когда его противник, наконец-то глянувший вверх и заметивший нацеленное прямо в голову оружие, вытаращил глаза.
— Я вызову полицию, — выдохнул он. По лицу его, побагровевшему от натуги, катились капельки пота. — Вы вломились в мой дом. Вы не имеете права вмешиваться в мои дела… Уберите свои лапы!
— Превосходная мысль, вызывайте, — одобрил Шерлок, проверяя его карманы, а затем выпрямился с торжествующим возгласом.
— Ни с места, доктор, — предупредил Джон.
Шерлок поднялся на ноги и вытряхнул из бумажного пакета коробку, обернутую в рецептурный бланк. Гримсби застыл.
— Суматриптан для инъекций, — процедил он, не сводя глаз с пистолета. — Для моей падчерицы. У нее сильные головные боли. Она просила подобрать другое лекарство…
— Как любезно с вашей стороны, — Шерлок открыл коробку и вытащил длинный шприц, заполненный прозрачной желтоватой жидкостью. — Вы ведь не станете возражать, если доктор Ватсон сделает укол? К чему ей возиться с этим самой, если под рукой опытный врач? Она как раз скоро будет здесь.
От лица Гримсби мигом отхлынула вся кровь, только два багровых пятна на щеках выделялись на бледной коже.
— Хотя, если как следует подумать, я знаю человека, для которого это лекарство может представлять не меньший интерес, — сказал Шерлок, подбрасывая шприц одной рукой и опуская другую в карман пальто.
— М-хмм, — согласно хмыкнул Джон. При виде явного отчаяния распростертого на полу мерзавца внутри шевельнулось удовлетворение. — Помнишь, Лестрейд как раз вчера жаловался, что у него болит голова?