========== Глава 1 ==========
Шерлок Холмс обладал способностью изменять восприятие действительности и мог показать иную ее сторону: закоулки Лондона и потайные ходы, кодовые послания и шифры, игру света и тени. Порой его разум действовал подобно призме, пройдя сквозь которую, мир вспыхивал всеми цветами спектра, давая Джону возможность увидеть радугу на кирпичной стене. Джону в такие моменты казалось, что известная ему реальность встала вверх тормашками и похожа на перевернутое отражение в ложке.
И когда такое случалось, когда они неслись за реальностью вдогонку, невозможно уже было смотреть на мир так, как раньше.
Джон почти никогда не возражал.
Но иногда ему трудновато было освоиться.
__________________________________
— Она напугана, — заметил Шерлок. Подойдя к залитому дождем окну, он замер на его фоне взлохмаченным силуэтом. — Ее отчим не стесняется применять силу. Ты наверняка заметил.
Естественно. Один из побочных эффектов жизни с Шерлоком заключался в том, что у Джона появилось нечто вроде чутья на те моменты, на которые детектив обязательно обратит внимание и разложит по полочкам. Именно поэтому взгляд его зацепился за желтоватые пятна старых синяков, которые клиентка безуспешно пыталась скрыть слишком длинными рукавами.
— Ее запястья, — кивнул он.
В глазах Шерлока вспыхнуло одобрение.
— Но не только. Она слегка вздрогнула, когда ты подался вперед, чтобы пожать ей руку.
— Разве? — Джон как-то упустил это из виду и с огорчением вынужден был признать, что единственные его воспоминания об обмене приветствиями — то, как Шерлок одергивает безукоризненно сидящий пиджак и протягивает их гостье изящные длинные пальцы. В последнее время мысли его все чаще оказывались заняты соседом по квартире, причем в самые неподходящие моменты. «Клиент. В следующий раз сосредоточься на клиенте».
— Бедная девушка, — произнес он, заставив себя переключиться на тему настоящего разговора: молодая женщина, чье тихое поведение и хрупкость никак не вязались с обликом заправского гота. — Хотя немного странная. Как думаешь, ее сестру действительно убили, или это все плод бурного воображения? Вполне возможно, что отчим действительно жестоко обращался с ними, но та была наркоманкой, и причиной гибели, как установила полиция, стала передозировка.
— Недостаточно данных, — с недовольным видом заявил Шерлок, вновь распростершись на диване. — Тело ведь наверняка кремировали, не так ли?
— Дикий обычай, — с самой серьезной миной согласился Джон. — И почему только так поступают? — поерзав в кресле, он сложил газету. — Но отчет о вскрытии с легкостью можно…
— Молли уже переслала, — Шерлок выудил из кармана телефон. — Смерть от удушья, следов борьбы нет, обнаружены рвотные массы… Это не отчет — это мусор, типичный для любого расследования, когда в группе нет ни одного сотрудника хотя бы с зачатками мозгов.
— Да уж. Только тебе одному полиция и обязана хорошей раскрываемостью за последнее десятилетие.
Детектив поднял бровь.
— Я абсолютно серьезен, – заверил его Джон.
__________________________________
Элен Стоунер поднималась впереди них по лестнице легко, как тень, насколько такое понятие вообще применимо к человеку, обутому в тяжеленные ботинки.
— Моя квартира на третьем этаже, — уже в холле пояснила она, — а соседняя пока не занята. Ее сейчас перекрашивают.
И действительно, в воздухе стоял запах краски и еще чего-то тошнотворно-химического. Элен скривилась.
Глаза детектива внимательно скользили вверх и вниз по стенам, ступеням, клочьям пыли. Наверняка он уже что-то подметил, но об этом Джон услышит позже. Осмотрев плинтусы, тот замер и принюхался.
— Краска на масляной основе, не латексная.
— Ну да. Пахнет просто отвратительно. Я уточняла, еще когда квартиру перекрашивали в прошлый раз… шесть лет назад. Оказалось, что стены с самого начала были покрыты масляной, а использовать поверх нее латексную нельзя — все отслоится. Слава богу, во всех остальных квартирах поклеены обои.
Распахнув дверь, Элен обернулась, глядя на них густо подведенными глазами. Бледная кожа составляла разительный контраст с чернильно-черными волосами и темно-сливовой помадой на губах. Она явно сильно нервничала, как будто балансировала на невидимой тонкой проволоке. Внутри тяжелый, как прогорклые духи, запах был гораздо сильней, чем на лестничной клетке, а скудная обстановка наводила скорее на мысли о гостиничном номере, чем о месте, которое можно назвать домом. В комнате стоял серый потертый диван, угол занимала двуспальная кровать с грудой подушек, на окнах висели тяжелые бордовые шторы. Единственной данью декору был выцветший постер с обложкой альбома Джимми Хендрикса «Band of Gypsys», а на низком столике у постели тускло светился стеклянный террариум.
— Кошмарно, я знаю. — Элен швырнула сумку на тумбочку с россыпью писем. — От этого запаха у меня вот уже месяц почти постоянно жуткая головная боль. Мигрень, я уже говорила? Джулия тоже от нее мучилась.