Читаем Под южные льды. Книга третья полностью

Что был буквально поражён –

«Ведь в странах наших повсеместно

Таких товаров нет в продаже;

Их у бандитской банды даже

Навряд ли где-нибудь найдёшь.

У государства даже худо

С военной техникой; откуда

Она у вас, ядрёна вошь?!».


08

Тайпан издал негромкий смех

И тут промолвил другу: «Эх!

А кто ж сказал, что покупали

Мы для себя кораблик тот?!

Рука войны порой даёт

Свои награды, долго ждали

Что лучших более хозяев

Среди врагов, что, их оставив,

Со страху в панике бегут.

Врагу какое-то спасенье

От наших лезвий, тем не менье,

А нам награда тут как тут».


09

Воскликнул Джон ещё сильней:

«Так это всё-таки трофей

От неплохой надводной битвы?!

Ну, как же я не угадал,

Что от воинственных начал

Найдёте свой златой гранит вы…».

Хотя ещё чуть удивлялся,

Он понемногу рассмеялся

И, отхлебнув пивка глоток,

Добавил, сам себе не веря:

«Но антарктический же берег

От нас немыслимо далёк…».


10

«А судно вовсе и не здесь…» -

Сказал Тайпан, развеяв спесь

На светлом парковом просторе –

«Оно лоснится на песке

В одном секретном островке

Недалеко в индийском море.

Туда отправимся мы дружно,

Возьмём с собою всё, что нужно

Для встречи с этим вечным льдом.

Заполним всё пространство трюма

Горючим нужным и без шума

До юга Африки пойдём.


11

Возьми себе на карандаш…

Там есть союзник верный наш

В одном селении прибрежном,

Что тоже вёл тогда войну,

Неся свободную страну

Тем боевым отрядом смежным;

Тогда большие поселенья

Восстали, вмиг начав движенья

У африканских берегов;

Ведь до сих пор порою плачет

Колонизаторский захватчик

От беспощадных их стволов.


12

А до войны когда-то я,

Без суеты сам на себя

Вполне работая отлично,

Участье тоже принимал

В созданьи свеженьких начал,

Что для народов непривычно.

Негодовали их народы,

Ведь даже в мирные те годы

Нашлось, что нужно охранять.

Запас лесной от хищной дичи

И незаконные добычи

Нам было нужно пресекать».


13

«Смотрю, по жизни ты успел

Везде достичь военных дел,

Обзаведясь кругом знакомством…» -

Надменно Джонни произнёс

И, отхлебнув, задал вопрос:

«Надеюсь я, не будет сходством

Вторженье наше с тем вторженьем,

Когда туда с изнеможеньем,

Мы пробивались? С той поры

Прошло не так уж много, кстати;

И если вновь они нас схватят,

Уже не будут так добры…».


14

Тайпан, не думая, сказал:

«Здесь каждый профессионал!

В каких мы только переделках

Не побывали в этот год,

И враг различных всех пород

Встречался нам на этих стрелках.

За это, брат, совсем не бойся,

А лучше ближе познакомься

С бойцами верными скорей;

Они глазами боевыми

Всегда огнём горят, и с ними

Себя почувствуешь бодрей».


15

«И всё ж, ещё раз повторюсь,

Я подсознательно боюсь,

Что нынче лучше охраняют

Границы снежные свои,

После того, как с их земли

Бежали мы; ещё и с краю

С собою тайны прихватили,

Что продолжительно хранили

Там этот лёд и этот снег.

Не искупительная кража…

Уверен я, что взбудоражил

Их очень сильно наш побег».


16

Непонимающе вздохнул

Тот и с бутылки отхлебнул,

Уже согревшегося, пива

И другу вновь проговорил:

«Как ни крути, побольше сил

У нас и выше перспектива

В таких военных столкновеньях,

Ведь не в таких ещё сраженьях

Бывали мы в углах Земли.

Как помню, четверо обычных

Солдат в делах по чести личных

Их, как мальчишек, обошли!


17

Всё было круто, а сейчас,

Как ты заметил, больше нас

Уже практически в три раза,

И больше опыта в войне,

И, плюс, на нашей стороне

Науки славненькая база…».

«А что ещё за база, братец?!

Не понимаю…» – кверху палец

Подняв, спросил тут Джон его.

Заулыбался тот немного

И рассказал, немножко строго

Взглянув на друга своего:


18

«Никто об этом не слыхал;

В одном местечке, воевал

Где я однажды под Китаем,

Стоит похожий институт;

Там технологии ведут,

И то, что видел я за краем

Землицы нашей под начало,

Их очень заинтриговало,

И стал я лучшим другом им.

Они мне дали для похода

Два современных эхолота

И лазер с действием большим».


19

Скривился Джонни, не тая

Улыбки милой от себя:

«Всё это здорово, но всё же

Там должен, братец, наш отряд

Быть осторожен, так как взгляд

Их стал, по-видимому, строже.

Не погореть бы на азарте…

Как помню я, на старой карте,

Что друг наш Вилли в этот мир

Принёс откуда-то, был остров,

Нам по пути стоящий просто,

Как ледяной ориентир…».


20

Продолжил он, допив своё

С бутылки пиво: «Тут моё

Такое будет предложенье –

Сойти на острове на том,

Оттуда тихо за врагом

Понаблюдать чтоб без стесненья.

Друзья, хотя бы для начала,

Уже в дальнейшем чтобы стала

Дорога более ясней».

Тут командир его послушал,

Раскрыв весне московской душу,

Да, и махнул рукой своей.


21

Ещё бутылочку открыл

И другу тут же предложил,

С улыбкой вымолвив: «Как скажешь!

Коль так уверен в этом ты,

То средь полярной темноты

Тот остров нам тогда покажешь…

Ведь будет ночка там сплошная

Ещё два месяца от мая;

Такое время неспроста

Нам предоставила судьбина,

Не просто так и эта льдина

Собой украсила места…».

Часть вторая. Обратно к холодному краю

Эпизод первый

01

Ждёт бесконечный океан,

Когда немало разных стран

Мельком почти что пролетело

Перед глазами, как во сне,

И лишь в последней стороне

Опять слегка морозит тело.

Страна та вечная и, словно

Большое поле, дышит ровно

Под небом тёмно-голубым;

И вновь на след её вступленье,

Как и дальнейшее движенье,

Не обещает быть простым.


02

Перейти на страницу:

Похожие книги