Читаем Под южным небом Италии полностью

– Мне и вина для этого достаточно.

Я задумалась, устремив взгляд на морскую гладь бухты в закатных лучах. Вспомнила о Марко и снова стало на душе тоскливо. Подруга заметила моё настроение.

– Так, это что за уныние? – придвинулась ко мне ближе Кьяра.

– Всё хорошо, – грустно улыбнулась я.

– Слушай, твой Марко просто идиот!

Я недоумённо посмотрела на подругу.

– Ну как можно не замечать, как ты тоскуешь без него. Давно бы уже бросил эти рейсы, чтобы быть рядом с тобой, – снова затянувшись сигаретой и выпустив струю дыма, иронично сказала подруга.

Несмотря на то, что мы были близкими подругами, рассказать об измене мужа, о нашей ссоре и примирении я ей не решалась. Очень тяжело мне было об этом говорить. Мне всё ещё больно было признать своё поражение.

– Он для нас старается. Марко хочет дом побольше, чтобы детишкам было где развернуться, – тихо возразила я.

Подруга замерла и пристально посмотрела на меня.

– Бьянка? – она положила ладонь мне на плечо. – Ты что беременна?

– Нет. Вроде бы, – неуверенно ответила я.

– Что значит вроде?

– Ну прошло всего ничего, как мы с Марко последний раз… всё может быть. Нужно подождать… – задумчиво сказала я.

– Понятно. Слушай, Бьянка, нельзя киснуть весь месяц дома. Мы должны с тобой развлечься. Давай завтра сходим по магазинам, пообедаем в ресторане. Нет! Лучше поужинаем.

– Кьяра, ужинать я не пойду.

– Почему?

– Ты знаешь почему. Вечером в ресторанах много мужчин, а мне ничьё внимание не нужно. Обязательно кто-то потом скажет Марко.

– Мы пойдём в другой район, где не попадутся общие знакомые. Подруга, я знаю такое классное место! – восхищенно посмотрела она на меня. – Стефано меня туда водил. Там превосходная музыка и готовят так, что пальчики оближешь, – Кьяра красноречиво поднесла пальцы к губам и издала смачный звук.

Мы ещё повеселились немного и пошли спать. Подруга часто оставалась у меня на ночь, когда не было Марко. Тем более, что идти домой так поздно я ей не разрешала.

* * *

– Ну вот, красоточка же. Посмотри, – подруга развернула меня руками за талию к зеркалу и удовлетворённо посмотрела на моё отражение.

Я надела своё нежно розовое шифоновое платье с пышной юбкой и изящной вышивкой на груди. От лифа на плечи поднимались прозрачные бретели платья, и спину оно открывало наполовину. Кьяра красиво уложила мои волосы и сделал лёгкий макияж. Обычно днём я не наносила никакой косметики. К нежному платью я надела жемчуг, подаренный мужем. Взяла сумочку, и мы вышли на улицу. Поймали такси и поехали в ресторан.

Это был довольно дорогой и респектабельный ресторан. Мы заказали лёгкий ужин, бутылку вина и десерт. Уже закончили ужин, пили вино и ждали наш десерт, а Кьяра меня веселила разными историями о своих ухажёрах и о работе. Смешных историй у неё было полно, потому что она работала в салоне модной женской одежды, какие только капризные дамочки со своими мужьями там не бывали. Мы смеялись после очередного её рассказа, когда мой взгляд зацепился за вошедшего в зал мужчину. Сердце пропустило удар, руки похолодели. Увидев эти чёрные глаза и жёсткий взгляд, я застыла, и улыбка сползла с моего лица.

– Бьянка, что случилось? – в недоумении спросила подруга, заметив моё замешательство.

– Н-ничего, – поспешила я отвести взгляд, но подруга была очень прозорливой и устремила свои глаза туда, куда я смотрела секунду назад.

– Кто этот мужчина? Он с тебя глаз не сводит. Словно хочет съесть, – она чуть наклонилась ко мне.

Дон Катальдо со своим спутником остановился. Подозвав официанта, он что-то шепнул ему и расположился через пару столиков от нас.

– Не знаю, кто он, но Марко его назвал дон Катальдо, – пробубнила я.

– Ты шутишь?

– Кьяра, давай уйдём, пожалуйста, – умоляюще посмотрела на подругу.

– Понимаю, – она махнула официанту, попросила счёт и упаковать десерт с собой.

Официант удалился и тут же к нам подошёл другой с бутылкой шампанского в ведёрке со льдом.

– Это прекрасным синьоринам от нашего гостя, – проворковал с улыбкой парень.

Я посмотрела испуганными глазами сначала на него, потом на подругу.

– Пожалуйста, верните это синьору, который передал, – тихо проговорила я и сердито посмотрела на парня.

Тот немного замешкался, но отошёл к столику дона Катальдо. Я не удержалась, посмотрела на мужчину и тут же поймала на себе горящий взгляд его тёмных глаз. Это был взгляд человека, который не привык получать отказ. Через секунду его губ коснулась лёгкая улыбка, и он затянулся сигаретой, продолжая пристально на меня смотреть.

Нас рассчитали, и мы с подругой поспешили удалиться из ресторана. Полквартала мы шли молча, пытаясь поймать такси. Неожиданно возле нас остановилась чёрная машина. Из неё вышел мужчина и, открыв заднюю дверь, строгим голосом произнёс:

– Синьорины, прошу садиться. Мы доставим вас домой.

– Никуда мы с вами не поедем, – гордо вскинув голову, строго сказала Кьяра.

Перейти на страницу:

Похожие книги