Читаем Под крылом Валькирии полностью

Аня припарковалась возле магазина, чтобы купить продукты. Мы вышли из машины и зашли в универмаг, наполненный разнообразными товарами.

В принципе продукты здесь мало отличались от тех, что можно найти в магазинах нашего города. Единственное, что бросалось в глаза, – это обилие белорусских товаров, которыми была представлена практически вся кисломолочная продукция. Также в магазине было огромное количество листовых салатов, многие сорта которых не завозят в Тарасов, да сезонные ягоды – черника и голубика. Мы доверху наполнили наши корзины всевозможной едой и напитками и, расплатившись, направились непосредственно к месту фестиваля.

Я ожидала, что мы приедем в какой-нибудь лес или природный парк – Катя рассказывала, что обычно подобные мероприятия происходят на природе. Однако то, что я увидела, меня весьма удивило. Ни в какой лес мы не приехали – Аня остановилась возле высоких деревянных ворот, которые были закрыты.

– Я сейчас заеду на территорию, – пояснила она, – а потом расскажу вам, где что находится.

Она вышла из машины и открыла ворота. Мы въехали в ворота, откуда начиналась проселочная дорога, проходящая мимо деревянных строений с бревенчатыми крышами. Аня проехала вперед, мимо огромных валунов, и пояснила:

– Здесь есть петроглифы – это символы и рисунки, которые высекали на камнях древние люди. До сих пор непонятно, как и зачем они это делали. Если будет интересно – прогуляетесь потом и посмотрите, от лагеря до камней недалеко.

Среди деревьев здесь преобладали хвойные – в основном это были сосны, однако я увидела и лиственные породы деревьев. Мы проехали мимо какого-то странного деревянного строения, после чего снова оказались у ворот, которые на этот раз были открытыми.

Аня оставила машину у въезда и произнесла:

– Все, мы на месте. Сперва отнесем все вещи на кухню, а там решим, куда вас поселим.

За воротами я увидела весьма необычные постройки – это были высокие бревенчатые башни со смотровыми площадками. Территорию фестиваля образовывали длинные деревянные дома, которые напоминали чем-то средневековые строения. Катя тоже с интересом оглядывалась вокруг, по всей видимости, она, как и я, иначе представляла себе территорию фестиваля.

– Вот это да! – воскликнула я. – Неужели это вы к фестивалю так готовились? Все эти дома, башни, за какое время они построены?

– Мы находимся в музее-крепости, посвященном скандинавской культуре, – пояснила Аня. – Здесь постоянно проходят экскурсии, поэтому не удивляйтесь, что будете встречать кучу туристов в обычной одежде.

– Вот оно что, – проговорила я. – Тогда понятно, почему тут такие постройки…

Мы прошли большую «площадь», и Аня кивнула на длинный дом впереди.

– Здесь находится «Медовый зал», – пояснила она. – Называется он так потому, что туристов тут угощают медовухой, это слабоалкогольный напиток с использованием меда. Настоящую медовуху вы больше нигде не попробуете. В Петербурге продают напиток с таким же названием, но это – только жалкое его подобие. Очень рекомендую, медовуха гораздо вкуснее пива, хотя содержание этилового спирта там примерно такое же.

«Медовый зал» оказался длинным помещением, уставленным деревянными столами и лавками, на которых лежали шкуры каких-то животных. На столах стояли кувшины, чашки и тарелки из дерева и глины ручной работы, стены зала были украшены щитами со скандинавскими узорами. Внутри находилось несколько комнат – одна из них была туалетом, к слову сказать, весьма современным, другая – кухней, третья служила складом для вещей. В четвертую комнату мы не зашли – Аня отвела нас на кухню, чтобы мы могли положить скоропортящиеся продукты в холодильник.

Кухня оказалась небольшой и заставленной вещами. Современный холодильник и газовая плита соседствовали с дубовым столом и табуретами, на полу я увидела чьи-то пакеты и сумки. На столе находился электрический чайник, и тут же стоял огромный кувшин из глины с какими-то узорами. Что и говорить, кухня производила очень странное впечатление – вроде как и современная, и в то же время какая-то древняя, уносящая в глубину столетий.

– Располагайтесь, – проговорила Аня. – Можете себе что-нибудь приготовить и поесть. Позже придумаем, куда вас поселить на ночевку, пока народу немного – фестиваль начнется через два дня, в субботу. В принципе можете спать в палатках, если хотите, а можете в доме, ближе к вечеру решим. Я побегу – у меня куча дел, если какие вопросы будут, звоните. На всякий случай – можете найти кого-то из местных работников, они вам все подскажут.

С этими словами она быстро вышла из кухни. Мы остались с Катей одни.

– Давай, что ли, и правда поедим, – предложила моя клиентка. – А то уже надоело всякой дрянью питаться. Я думаю, гречку сварить, ты не против?

– Абсолютно нет, – заверила я ее.

– Туда тушенку добавим, не зря же мы три банки купили, – воодушевилась Волконская. – Можно еще нарезать салат из овощей, вообще шикарно будет!

Если я полагала, что Катя будет кашеварить одна, то здорово ошиблась.

Извиняясь, она по-свойски сунула мне в руки разделочную доску и нож и спросила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы