Читаем Под куполом полностью

Или это мог сделать Джуниор. Джуниор, который теперь носит полицейский значок, а заодно и пистолет.

— Мы должны обратиться в полицию, правда же? — спросила Норри.

— Меня это пугает, — сказала Клэр. — Меня это очень-очень пугает. А что, как Бренду Перкинс убил Ренни? Он тоже живёт на нашей улице.

— Именно про это я и говорила ещё вчера, — добавила Норри.

— И разве не логично, если она пришла к одному выборному лицу, а та захлопнула перед ней двери, то дальше она могла пойти увидеться с другим выборным лицом, которое живёт по соседству?

— Ма, я не усматриваю здесь никакой связи, — произнёс (с явным образом извиняющей интонацией) Джо.

— Может, и так, но она всё равно могла пойти к Ренни. А Питер Рендольф… — она покачала головой. — Когда Большой Джим говорит прыгай, тот лишь переспрашивает, на какую высоту.

— Классно сказано, миссис Макклечи! — воскликнул Бэнни. — Это так рульно, о мать моего…

— Благодарю, Бэнни, но в нашем городе рулит Джим Ренни.

— Что же нам делать? — посмотрел Джо тревожно на Расти.

Расти вновь припомнилось то пятно. Пожелтелое небо. Угарный запах в воздухе. Он также не забыл вспомнить об упрямом намерении Джеки Веттингтон освободить Барби. Пусть это опасно, но все же ему, таким образом, светит больше шансов, чем из-за свидетельства троих детей, особенно когда начальник полиции, который их будет выслушивать, несостоятелен сраку себе подтереть без инструкций свыше.

— Пока что ничего. Дейлу Барбаре сейчас самое безопасное оставаться именно там, где он есть, — Расти надеялся, что не ошибается относительно этого. — Сейчас мы должны заниматься другим. Если вы действительно нашли генератор Купола и нам удастся его выключить…

— Остальные проблемы решатся сами собой, — закончила за него Норри. На её лице читалось явное облегчение.

— Именно так может и произойти, — согласился Расти.

7

После того как Петра Ширлз пошла назад к аптеке (делать учёт, сказала она), Тоби Меннинг спросил у Ромми, нужна ли ему какая-нибудь помощь. Ромми покачал головой.

— Иди домой. Спроси там, чем ты можешь помочь своим отцу и маме.

— Дома только отец, — сказал Тоби. — Мать поехала в супермаркет в Касл Рок утром в субботу. Она говорит, что цены в «Фуд-Сити» слишком кусачие. А что вы собираетесь делать?

— Да ничего особенного, — туманно ответил Ромми. — А скажи-ка мне, Тоб, зачем вы с Петрой носите эти голубые тряпки у себя на руках?

Тебе глянул на свою повязку так, словно совсем забыл о ней.

— Просто из солидарности, — сказал он. — После того, что случилось в госпитале вчера ночью… после всего, что случилось в последнее время…

Ромми кивнул.

— Ты ещё не в помощниках, ничего такого?

— К чёрту, нет. Это просто… ну, вы помните, как после одиннадцатого сентября едва ли не все ходили кто не в кепке, тот в рубашке нью-йоркского полицейского или пожарного? Ну, и я это теперь где-то так же. — Он помолчал. — Думаю, если бы им потребовалась помощь, я бы радушно согласился, но они, кажется, и так чудесно справляются. А вы уверены, что вам не нужна моя помощь?

— Конечно. А теперь катись. Я тебе позвоню, если надумаю открыться сегодня после обеда.

— Хорошо, — у Тоби просияли глаза. — Может, нам устроить Купольную распродажу? Помните, как говорят: если жизнь подбрасывает тебе лимоны, делай лимонад.

— Может, может, — закивал Ромми, сомневаясь, что в ближайшем будущем у него вообще состоится хоть какая-нибудь распродажа. С сегодняшнего утра проблема избавления от всякого хлама по ценам, которые только казались заниженными, интересовала его меньше всего. Он чувствовал, что очень изменился за последние три дня — не так его характер, как мировоззрение. Отчасти это состоялось благодаря гашению того пожара и духа общности, который властвовал там тогда. Тогда там проявилась истинная община в общей работе, думал он. Лучшее из всего, что есть в натуре этого города. Но более всего изменения в его душе были обусловлены убийством Бренды Перкинс… его давней возлюбленной, которую Ромми, как и когда-то давно, мысленно называл Брендой Морс. Горячей штучкой она была, и если Ромми узнает, кто заставил её оледенеть (принимая во внимание, что Расти прав относительно невиновности Дейла Барбары), тот негодяй заплатит полную цену. Ромми Бэрпи лично позаботится об этом.

В глубинах его универмага находилась секция «Строительство и ремонт», и, конечно, рядом соседствовала «Сделай сам». В последней, Ромми прихватил тяжёлые ножницы по металлу, потом направился к первому и самому дальнему, самому тёмному и самому запылённому уголку своего королевства, нашёл пару дюжин пятидесятифунтовых рулонов свинцового полотна фирмы «Санта Роза»[358], которое по обыкновению используют для покрытия и гидроизоляции крыш и для экранирования дымовых труб. Он загрузил пару рулонов (и ножницы по металлу) в тележку и толкал её по магазину, пока не добрался до спортивной секции. Здесь он задержался, выбирая и откладывая нужное. Не раз прыскал при этом смехом. Похоже, что-то выйдет, но, нет сомнения, Расти Эверетт в такой одёжке будет выглядеть trus amusant[359].

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы