Читаем Под лунным светом полностью

Она придвинула ему лепёшки, ломтики сыра и мяса. Слегка перекусив, они общались о долгом пути, будущем, которое ожидает их.

Мисс Уолкер затрепетала, когда на лице Томпсона заблестела белозубая улыбка. Он мгновенно подхватил такое настроение, и стал целовать девушку. Невозможно было оторваться от этого сладкого мучения, но пришлось. Он не должен поддаваться искушению, если влюблён в неё. Это разрушит всю жизнь такой чувственной девушки.

Алекс приуныл. Он опустил глаза и нервно потирал руки.

— Что с тобой, Алекс? — переживала Грейс.

— Грейс. Я обязан кое-что сказать тебе.

— Говори же!

— Ты очень дорога мне. И очень мне нравишься, — он боялся, что Грейс рассмеётся или примет это за шутку. Но, она молчала, пристально глядя на него.

— О, Алекс! — Грейс обняла его, вызвав мурашки по телу. — Я замечала это. И, пусть леди не стоит такое говорить, но я должна.

- Говори, Грейс.

— Я тоже не представляю, что бы делала без тебя, Алекс. Моя привязанность к тебе невероятно велика, и… — он оборвал её на полуслове.

— Я нравлюсь тебе, хотя бы немного? Прошу скажи! — он подхватил руки возлюбленной в свои.

— Да. Ты нравишься мне, Алекс Томпсон!

— Тогда всё замечательно. Как же всё замечательно.

Когда Бесси осторожно заглянула за полог экипажа и позвала госпожу, та откликнулась.

— Миледи, уже многие отобедали и собираются отправляться дальше в путь.

— Хорошо, спасибо, Бесси.

Алекс понял, что обязан оторваться от своей феи, вышел наружу, и запрыгнул в седло.

— Ах, миледи! Кажется, Райэн заметил вас.

Грейс посмотрела в сторону своего сторожа, и увидела, что тот, чуть ли не побагровел от злости. На счёт сплетен от Райэна, она не переживала. Просто, зная, что он в неё влюблён уже давно, девушке стало стыдно и немного жаль его.

Поудобней устроившись на подушках, мисс Уолкер прилегла. Но, заслышав какую-то суету, обязана была вновь подняться.

Райэн настиг Томпсона.

— Ты позоришь леди Грейс! — вспылил тот.

— Чем это я её позорю, Райэн?

— Как ты мог так беспардонно залезть к ней в экипаж?

— Я думаю, что это не твои заботы, дружище. Нам велено сопровождать леди, и мы её сопровождаем. Миледи попросила отобедать с ней, и всего-то. При этом мы обсудили дальнейшие действия и остановки. Что-то ещё вас не устраивает?

Райэн злился. Он покрепче сжал поводья, отчего костяшки его пальцев побелели. Алекс заметил этот жест, но не акцентировал внимание, не желая раздувать ссору.

К вечеру пришлось остановиться на ночлег. Алекс сожалел, что не сможет здесь сыграть на лютне для Грейс. И сожалел, что не может приблизиться к ней ближе меры дозволенного.

Ночью, когда все уснули, Грейс добралась до небольшой подстилки, на которой отдалённо от всех спал Алекс. Она невольно залюбовалась мужественными чертами его лица. Ей не хотелось будить парня, но сдерживать свой страстный порыв она была не в силах. Не стоит так увлекаться им. Они не пара. И никогда не смогут ею стать.

Грейс хотела вручить подарок, который приобрела у француза. Приходилось ожидать ночи, чтобы её никто не заметил.

Она принялась будить спящего Алекса, как только все кругом уснули.

— Проснись, Алекс, — мисс Уолкер боялась говорить громко, чтобы не разбудить кого-то ещё.

Она легонько встряхнула мужчину за плечо, и он, не раскрывая глаз, схватил её за запястье. Леди ахнула.

— Это я, Алекс! — скрывая испуг, произнесла красавица.

Томпсон открыл глаза, всматриваясь в темноту. Она показалась ему ненастоящей. Сном, который только что снился, и кто-то его прервал,… но нет. Не прервал. Грейс склонилась над ним, и всё ещё держит его за плечо.

Осознав, что не спит, Алекс извинился.

— Простите, что напугал. У меня такая реакция. Мало ли что случается.

Грейс сумела улыбнуться.

— Алекс, я хочу кое-что подарить тебе в знак благодарности.

— За что? — мужчина приподнялся, опираясь локтями о подстилку за спиной.

— Ты всегда меня поддерживал и помогал, чем мог, вне зависимости от ситуации. И я приобрела для тебя одну вещицу…под цвет твоих глаз… — Грейс еле слышно произнесла последнюю фразу, чувствуя, что Алекс откровенно её рассматривает.

— Грейс я это делаю не ради благодарности.

— Ты сказал, что не возьмёшь от меня денег, значит, я подарю тебе вот это, — достав из-за ворота плаща небольшой моток, девушка протянула его Алексу. — Надеюсь, тебе понравится.

Томпсон посмотрел на моток, купленный для него.

- Зачем, Грейс?

— Я хочу, чтобы ты чувствовал себя настоящим дворянином, а не просто крестьянином. Ты однажды обмолвился об этом, — она улыбалась.

— Спасибо, — мужчина обнял свою фею, не беспокоясь, что кругом спит множество людей.

— Открой мешочек, — девушка указала на небольшую деталь.

— Что это?

— Погляди сам.

Когда Алекс посмотрел содержимое мешочка, то замер. Он не отводил взгляда от драгоценности, перебирая его в руках.

— Только прошу, прими этот подарок! Он так подходит к цвету твоих глаз!

Грейс уговорила его оставить подарок. Правда, с большим трудом. Тогда парень сказал:

— Я приму их, раз ты настаиваешь. Но при одном условии, — леди удивлённо посмотрела на парня.

— Какое ещё условие?

Перейти на страницу:

Похожие книги