Объяснив подробности, что требуется от девушки, Гвендолин ушла. Грейс начала переписывать. Ей это легко давалось, но, просидев пол дня с пером, спина стала ныть, а рука занемела. Хотя это было намного проще, чем всё время стирать и справляться с разными делами.
Время пролетело быстро, когда в келью возвратилась аббатиса, напоминая, что время молиться. Грейс послушалась, и в этот день кроме молитв больше ничего не делала. Гвендолин освободила её от других обязанностей, лишь бы послушница переписывала важные книги. Все, кто находились в аббатстве, не умели красиво вырисовывать буквы, а одна послушница, которая умела, уже покинула монастырь. Кроме как на мисс Уолкер, женщина не могла ни на кого рассчитывать.
Прошли ещё сутки. Девушка всё сидела, писала, молилась, ела. Ей практически ничего не хотелось. Казалось, что она спит, так резко всё поменялось вокруг. В монастыре совсем другие правила, другая жизнь, смирение и послушание. Ей в её-то семнадцать лет, хотелось веселиться, плясать, влюбляться. Снова в порывах страсти и нежности целоваться с Алексом. Возможно, следует его забыть, начать привыкать ко всему новому. Грейс даже думала о том, что, возможно, замужество и не так ужасно. Она выдержит и перетерпит все муки, которые ей уготовила судьба. Но не сможет, наверное, забыть Алекса. Она сама себе противоречила. Не знала, как всё сложится в дальнейшем, и боялась своего будущего.
Хоть бы поскорее пришёл этот шутник… Томпсон…
Алекс ожидал четыре дня. Ему хотелось куда-то бежать и что-то делать, но пришлось сидеть на месте. Как же скучно было без Грейс. Без её соблазнительной улыбки и тёплых глаз. Она мерещилась ему среди остальных, снилась, приходя во сны, как призрак, и тут же исчезая. Его недосягаемая звезда. Его фея. Его сладкая Грейс. Его возлюбленная.
Наконец, парень решился на тот шаг, которого ждал. Он направился к аббатству, к которому путь стоял в несколько часов. Надежда на то, что его предложение понравится аббатисе, росла с каждым шагом. Специально, медленно покидая монастырь, он искал, за что можно зацепиться, дабы иногда приходить туда. И нашёл. Долго думая, целые дни.
Через время, Томпсон дошёл к главным воротам. Но не успел, ни постучать, ни позвать, как выбежала Гвендолин.
— Мы рады вам…но нельзя находиться в женском монастыре мужчине! Прошу вас, не стоит навещать послушницу часто. Вы, ведь за этим пришли? — она точно прочитала его мысли.
— И за этим тоже.
— А, зачем же ещё? — она многозначительно взглянула на парня.
— Понимаете, я обустроился недалеко в поселении, нашёл ночлег. Мне за него следует платить, а работы у вас нет, да и людей мало в деревушке. Я хочу предложить вашему монастырю помощь.
- Какую помощь? — удивилась аббатиса.
— Я отметил, что некому ухаживать за ржавыми воротами, чинить замки. Послушницы с таким точно не справляются, а я наслышан, что от такой мужской помощи женские монастыри не отказываются, — женщина задумалась меньше, чем на минуту.
— Вы правы. Нам просто необходима помощь. Нанимать кого-то из постояльцев слишком накладно для аббатства. Но, если вы не много запросите за ваши труды…
- Я совсем немного запрошу, мадам.
- Я, вероятно, догадываюсь…
- Позвольте мне видеться с мисс Уолкер.
— Это невозможно! Она послушница, приехавшая учиться смирению и послушанию. Неужели вы забыли о приличиях? А её отец? Если сэр Генри узнает…
— Прошу вас, не стоит так горячиться. Я могу видеться с леди при посторонних. Дело в том, что она не просто так сюда приехала.
— Я, не могу знать истинной причины появления этой леди, но на всё воля божья. — Алекс предпринял очередную попытку.
— Вы святая. Не будьте столь суровы. Я не прошу у вас платы за услуги. А всего лишь мимолётные встречи с мисс Уолкер, — женщина задумалась, но ненадолго. После чего её лицо осветила замысловатая улыбка.
— Хм. Ну что ж, я согласна. Только и у меня есть одно условие.
— Я вас слушаю.
— Вы должны встречаться с мисс Уолкер подальше от монастыря и без посторонних. Если послушницы увидят такую вольность, в аббатстве начнётся хаос.
- Благодарю вас.
— Начните с починки калитки на воротах. Она скрипит.
Алекс улыбнулся сам себе, предвкушая встречу с любимой. Аббатиса Гвендолин, вероятно, сразу согласилась на такие условия лишь потому, что не хотела платить за услуги. Но Томпсона это вполне устраивало. Деньги, которые платил ему Генри Уолкер за прислуживание, хватит даже больше, чем на шесть месяцев. Так, что леди Грейс для него станет на один небольшой шаг ближе.
Подумав, что теперь впервые, не считая тех раз в конюшне, он сможет оставаться наедине с девушкой, Алекс взбодрился. Лишь бы она сама не сочла это безрассудным. Хоть бы виделась с ним.
Томпсон починил дверцу, замок на входной двери, и уже стоял, радуясь маленькому везению. Когда аббатиса увидела, что парень быстро справился, дала новое задание. Слегка улыбнувшись, Гвендолин сказала:
— Не думайте, что за один починенный замок я позволю вам забрать леди Грейс. Она мне нравится. К тому же, я нашла ей достойное занятие. Он переписывает тома. Должна признаться, девушке легко это даётся.