Сутки в пути прошли скучно и настолько медленно тянулись, что Грейс не выдержала напряжения и велела выделить для неё лошадь, чтобы ехать верхом.
— Это невозможно. Вы знатная леди, вам не подобает скакать верхом в запылённых одеждах. К тому же это не совсем прилично в вашем наряде! — воскликнул Райэн, сгорая от ревности, ведь миледи точно присоединится к этому выскочке Томпсону.
— Не ваше дело, Райэн. Вы начинаете меня раздражать своими наставлениями. Здесь главная я, и никто другой. На то моя воля.
Грейс сердито повторила свой приказ, и ей предоставили белого статного коня, самого спокойного из всех. Алекс поспешил помочь ей взобраться в седло, чем снова вызвал гнев Райэна.
— Этот ублюдок смеет открыто ухаживать за миледи. Надо его осадить, — говорил слуга, наблюдая за тем, как Грейс одаривает своего помощника улыбками и нежными взглядами.
— Что же ты предлагаешь, Райэн? — отозвался один из друзей парня и подчинённый леди Уолкер, Чарльз.
— Посмотрим позже, как это можно сделать.
И направив своих лошадей, сопровождающие и сама леди, отправились дальше в путь.
Погода благоволила путникам до следующего дня, но затем резко начался дождь, и небо затянуло тучами. Леди Уолкер пожелала остановиться на ночлег в деревне, которая вот-вот должна была показаться на горизонте. Многие сопровождающие согласились, но некоторые остались хмурыми и недовольными.
— В чём дело? — спросила девушка.
— Миледи, если мы остановимся в этой деревне сейчас, то потеряем больше, чем пол дня. Сейчас ещё полудня нет, а мы уже близко, — сказал Чарльз, переглядываясь с другом.
— И что вы предлагаете? Стоять под дождём и ночевать под открытым небом, ожидая пока все промокнут до нитки? Следующее поселение нам попадётся только через двадцать часов непрерывного пути, а если учесть, что на дороге грязь, мы и через двадцать часов не доберёмся туда. — Грейс нахмурилась. — Я сказала — остановимся здесь.
— Да, миледи.
Поселение оказалось очень маленьким, но ночлег удалось найти за некоторую плату. Грейс обрадовалась, что сможет затянуть немного времени и насладиться своей так называемой свободой. Она вошла внутрь небольшого домика, где её разместила хозяйка, и села на скамейку. Им предложили отобедать, а по окончанию трапезы, леди велела позвать Алекса Томпсона.
Когда он вошёл в помещение, Грейс подавила лёгкое волнение. Они оставались вдвоём, и она непроизвольно стала дрожать, как и всегда при виде этого мужчины. Если бы он знал, что вызывает в ней такую реакцию!
— Побудь со мной, Алекс!
— Как велит моя миледи.
Алекс присел рядом с ней и взял за руку. Нежная кожа откликнулась трепетом, касаясь грубой мужской руки, взбудоражила всё внутри. Грейс не выдержала, и впервые за последние недели, позволила снова поддаться своим чувствам. Она целовала своего возлюбленного, гладила его сильную грудь, чувствуя крепкие мускулы под тонкой рубашкой.
— Грейс, прекрати, умоляю. — Алекс поцеловал руку девушки и отстранился.
— Ты сводишь с ума меня, Алекс.
— Нет. Это делаешь ты.
— Я? Как?
— Ты то поддаёшься своей страсти и набрасываешься на меня с поцелуями, то сторонишься меня, как прокажённого. А затем, снова набрасываешься с поцелуями. Что происходит, Грейс, скажи?!
— Алекс, ты должен понимать, что у нас нет будущего, а я просто… просто не всегда могу сдерживаться.
— И этим мучаешь нас обоих! Прошу, скажи, что ты чувствуешь ко мне! Я могу ответить на этот вопрос сам. Я люблю тебя. Моему сердцу непонятно кто такая леди. Оно просто разрывается от любви. И неважно есть ли титул, и какой статус у этой леди. Если ты скажешь, что я тебе дорог, и ты готова хоть немного мне помочь, пусть даже одними словами, я клянусь, что сделаю всё для того, чтобы добиться тебя. Чтобы разорвать путы, которые удерживают меня, и дотянуться до недосягаемой Грейс. Я добьюсь расположения к себе ещё какого-то дворянина, и он поможет мне. И пусть мне неизвестно, как это сделать, но клянусь, что я это сделаю ради тебя. Только скажи мне. Прошу! — Грейс дрожала, но смогла дать ответ.
— Я люблю тебя, Алекс.
От сердца мужчины отлегло, и сладким бальзамом разлилось тепло по душевным ранам. Он опустил голову на руки, и стал улыбаться сам себе, словно сумасшедший. Грейс испугалась, и стала его тормошить.
— Что с тобой? Алекс, отзовись!
— Всё в порядке, любимая. Теперь всё в порядке.
Он вышел, и закрыл дверь за собой, оставив девушку в недоумении.
На следующий день, они снова отправились в дорогу. Погода испортилась ещё больше, и Грейс пришлось пересесть в карету. Когда сумерки сгустились над землёй, сопровождающие запаниковали. Места для ночлега не было, лошади и экипаж утопали в грязи. Можно только укрыться под листвой деревьев в лесу. Леди Уолкер было не всё равно где останавливаться, она переживала за каждого из своих служителей, боялась, что они заболеют и мокрая от дождя одежда вызовет жар.