Чем это было собственно для того, кто столь рано распознал нацистов и кроме того — уже тогда — сумел своими знаниями столь чётко, да прямо таки занимательно поделиться? Как появилась эта оставшаяся неоконченной книга — "История одного немца"? И ещё: действительно ли она появилась в обозначенное издательством и потомками Хаффнера время? "Столь рано он не мог это распознать", — говорили некоторые; "всё же можно было это распознать столь рано", — думали многие другие.
Возможно, что летом 2001 года речь собственно шла именно об этом вопросе, когда по всей стране разразились типичные немецкие дебаты — короткие, бурные и без осязаемого результата — по вопросу аутентичности "Истории одного немца": многие затем задавали себе вопрос, что это собственно было. От частично весьма абсурдных упрёков в адрес Хаффнера, его детей или издательства не осталось буквально ничего, кроме корректировки сравнительно ничтожной неточности в примечании редактора к "Истории одного немца". Возможно, что тот или иной из критиков книги и усомнился в её подлинности, но всё же тема была закрыта и осталось лишь неясное впечатление того, что с книгой что-то не так. Быть может, критики рассчитывали на это воздействие — другое предположение с трудом воспринимается в свете убожества их высказываний.
Интервью, которое провела Ютта Круг с Хаффнером в 1989 году, дало защитникам Хаффнера в этих дебатах важнейшие аргументы. Все указания на момент возникновения "Истории одного немца", которые с тех пор добавились, подтверждают свидетельство Хаффнера, которое он сделал в феврале 1989 года Ютте Круг. К этому добавляются дальнейшие высказывания в 1983 году перед тогдашним редактором немецкого радио Германом Рудольфом (ныне издатель берлинского "
Иначе однако выглядит дело, когда вникаешь в пассажи из книги английского издателя Хаффнера — Фридрика Варбурга, который в своих изданных в 1973 году воспоминаниях "
Это высказывание соответствует таким образом точным описаниям, которые Хаффнер и его жена Эрика осенью и зимой 1939–1940 гг. дали в письмах бывшему мужу Эрики Гарри Шмидт-Ландри, так что рассуждая здраво, никаких сомнений более не может быть в появлении "Истории одного немца". Как говорилось в письме Эрики от 5 января 1940 года (продолженного 8 января 1940), "что Раймунд [т. е. Себастьян Хаффнер; примечание издательства] — охваченный неожиданным вдохновением — уже несколько недель как прекратил работу над своей большой книгой в пользу малой, которая называется "Германия, поперечный разрез […]." За этим следует перечисление глав, которое почти идентично таковому в книге "Германия: Джекилл и Хайд". Под словом "недель" другой рукой, которую однозначно можно идентифицировать как принадлежащую Хаффнеру, в скобках написано слово "месяцев!". Это крохотное добавление означает, что в начале января 1940 года Хаффнер высказывание о том, что он начал работу над своей малой книгой "за несколько недель до этого" посчитал настолько неточным, что он захотел исправить его — он ведь малую книгу начал "за несколько месяцев до этого". Это довольно точно указывает на дни и недели около начала войны.
В более раннем, в этот раз напечатанном на машинке письме Хаффнера Шмидту-Ландри от 20 августа 1939 года, в котором он просит также о возврате одолженных денег, чтобы "избежать долговой тюрьмы за неуплату процентов" и которое между прочим оканчивается словами "Не будет ли у нас войны дней через восемь?", Хаффнер пишет: "Я работаю, однако не слишком воодушевлённо и медленно продвигаюсь вперед. Позавчера я как раз окончил третью главу".