Читаем Под маской Клеопатры полностью

Может быть, ей лучше признаться, что она не сможет сделать то, что обещала, не сможет подарить матери внука, которого та так сильно желала? Это тяжело, но не все в наших силах.

Лифт поднялся на сорок пятый этаж. Характерный звонок, извещающий пассажира о том, что кабина остановилась, прервал ход мыслей Филли. Двери плавно раздвинулись в стороны, и она уверенно пошла по мягкому ковровому покрытию вестибюля. Девушка так крепко сжимала папку, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Но стоит ли так волноваться? Она знает этот план почти наизусть и быстро изложит его суть главному, а потом… Потом она снова вернется к своей проблеме и попробует найти решение.

— Сэм! Давай, быстрей! Сколько можно тебя ждать?

Дверь кабинета была открыта.

— Сэм! — снова позвал кто-то раздраженно и властно.

Это, должно быть, «сам»! Филли узнала его голос, хотя разговаривала с ним всего один раз. Сэм тогда не захотел отвечать на телефонный звонок и попросил ее снять трубку. Разговор получился очень коротким. Как только Сэм понял, кто звонит, он тут же вырвал трубку у нее из рук. Но Филли запомнила этот голос. Забыть его было просто невозможно.

— Сэм!

Филли вздрогнула. В дамской комнате отдыха руководителя «Делюкатека» называли не иначе, как «наш громовержец». Его все очень боялись. Филли сделала глубокий вдох и пошла навстречу голосу.

— Ну, дождусь я тебя сегодня?!

Внезапно в вестибюле стало темно. Чья-то фигура закрыла дверной проем, через который в приемную попадал солнечный свет из смежной комнаты. Филли остановилась. Ей нужно было немного времени, чтобы привыкнуть к внезапной перемене света.

Филли знала, как выглядит Главный. В отделе маркетинга все стены были завешаны его фотографиями: вот Главный за столом в своем рабочем кабинете, вот беседует с сотрудниками, а вот он стоит у входа в высотное здание штаб-квартиры «Делюкатека» на Коллинз-стрит. Проницательный взгляд умных глаз под густыми бровями, мощная челюсть с бороздкой на подбородке, зачесанные назад слегка волнистые темные волосы, красиво очерченные губы. Такой внешности могла бы позавидовать любая голливудская знаменитость.

Филли посмотрела на босса, и по спине у нее побежали мурашки. Ни одна фотография даже отдаленно не могла передать того, что она увидела. Во взгляде Дамьена Де Люка чувствовалась опасность и возбуждение. И что-то еще, что — сразу не понять.

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>

— Кто вы?

Маленькая бледная женщина в темном мешковатом костюме замерла на месте, открыв рот. Она держала перед собой огромную папку, будто это была ее броня, и лихорадочно изучала лицо своего босса, пытаясь предугадать его следующую фразу.

— Вы не Сэм, — услышала она.

Филли вздернула подбородок и улыбнулась. Выше ростом после этого она, конечно, не стала, но огонек, вспыхнувший в глазах, говорил о том, что она не растерялась. Теперь, улыбающаяся, она уже не казалась ему такой маленькой. На самом деле, она была очень даже ничего, если присмотреться, — такая милая, домашняя девочка. Правда, очки в толстой черепаховой оправе и мешковатый серый костюм не добавляли ей привлекательности.

— Мистер Де Люка. — Филли кокетливо наклонила голову набок. В голосе сочился мед. — Мне говорили, что вы гений. Так оно и есть.

Филли протянула ему руку. Ее светло-карие глаза опять сверкнули озорным огоньком, и Дамьен понял, что это был не искренний комплимент.

— Я Филли Саммерс из отдела маркетинга. Рада познакомиться.

Дамьен посмотрел на вытянутую руку Филли, потом на лицо с фальшивой улыбочкой. О чем только Сэм Морган думал, когда посылал ее? Дамьен быстро протянул ей ладонь. Крепкое пожатие миниатюрного создания привело его в некоторое замешательство, однако он, не мешкая, повернулся и уверенной поступью вошел к себе в кабинет.

Филли немного задержалась возле двери, но, когда окончательно убедилась в том, что таким образом босс пригласил ее войти, сделала несколько робких шагов к массивному столу.

— Где Сэм? — спросил Дамьен Де Люка, усаживаясь в большое кожаное кресло.

— Надеюсь, что сейчас уже дома. У него грипп. Полчаса назад он чуть было не свалился со стула прямо на своем рабочем месте. Пришлось вызвать ему такси.

— И никому не пришло в голову сообщить мне об этом?

Филли снова наклонила голову набок и прищурила глаза.

— Я была уверена, что вы в курсе.

— Я не в курсе, — раздраженно ответил босс. Секунду Филли молчала. Ей захотелось поспорить с ним, но она передумала.

— Я полагаю, значительно важнее то, чтобы все шло по плану. У вас очень плотное расписание. Кто знает, когда вернется Сэм? Нашему отделу необходимо знать ваше мнение о плане экспортных продаж именно сейчас, чтобы не опоздать с запуском новой продукции.

— Ладно, раз уж вы пришли, давайте не будем тратить время зря, — буркнул Дамьен, снисходительно указывая рукой на стул.

— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы не потратить зря ни минуты вашего драгоценного времени. Однако, если не возражаете, я воспользуюсь вашим компьютером. Эта распечатка, — Филли указала на папку, которую держала в руках, — для ваших замечаний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги