Читаем Под маской Клеопатры полностью

Впервые за все время существования «Делюкатека» его британский филиал был на грани банкротства. Эта новость появилась в лондонских газетах в субботу, и теперь сотни клиентов фирмы требовали помощи. Такое в бизнесе случается. Дамьену приходилось иметь дело и с более сложными случаями. Но почему это должно было случиться именно сегодня? Именно сейчас? Он сидит здесь уже сорок минут и не сдвинется с места до тех пор, пока не поговорит с генеральным директором филиала.

Дамьен взял карандаш и яростно застучал им по столу. Из соседнего помещения доносился веселый смех. Дамьен вспомнил женщину, которую оставил в зале.

Ждет ли она его?

Он вспомнил, как обнимал ее гибкую талию, вспомнил, как она прильнула к нему, когда они раскачивались в такт медленной мелодии. Он вспомнил дурманящий аромат ее духов, нежную кожу и сочные алые губы. Мысли о ней превратились в фантазии, и повели его дальше. Дамьен был здоровым молодым мужчиной. Женщины были нужны ему так же, как воздух, вода и пища. Он любил их, и они отвечали ему взаимностью, но уже давно он не хотел так сильно, ни одну из них. Женщина в костюме Клеопатры тянула его к себе, как магнит. Может быть, это его судьба?

Дамьен взглянул на часы. Что будет, если она найдет себе кого-нибудь другого, будет танцевать с ним, улыбаться, может быть, даже позволит ему поцеловать себя? При этой мысли зубы Дамьена сжались от злости. Она была такой милой, такой желанной…

Он представил себе, что его Клеопатру обнимает другой мужчина, и карандаш, который он вертел в руке, неожиданно переломился пополам.

На противоположном конце провода никто не отвечал. Дамьен швырнул трубку на рычаг и что-то отметил в своем блокноте. Он найдет этого парня, во что бы то ни стало и заставит его ответить за беспорядок.

Прошло уже два часа. Комик закончил свое представление, оркестр сыграл еще две пьесы, а Дамьена все не было. Филли устала ждать и надеяться на чудо. Она поняла, что Дамьен не вернется. Либо дела потребовали от него больше времени, чем он ожидал, либо он нашел себе кого-нибудь еще. Филли подумала о том, что, наверное, обманывала себя, когда решила, что сегодня, выглядит особенно привлекательно.

Уже поздно, и ей надо идти домой. Эйфория уступила место разочарованию. Она переоценила себя — он не вернется к ней. На прощанье Филли осмотрела зал. Гости танцевали и смеялись. Музыка из громкоговорителей снова заполнила все пространство огромного зала. Нет, она не жалела о том, что пришла сюда. Она мило поболтала кое с кем на нейтральные темы, в основном о костюмах и о том, какая славная получилась вечеринка. Выступление комика ее очень развеселило. Давно она так не смеялась. Шведский стол тоже порадовал. Угощение было щедрым и разнообразным. Побродив между столами, она немного отвлеклась и забыла о времени.

Но пора домой. Не стоит оставаться здесь дольше и тешить себя напрасными надеждами. Филли поставила свой бокал и пошла к выходу.

— Могу я пригласить вас на танец?

Филли вздрогнула, но голос был незнакомым. Повернувшись, она увидела рядом с собой двухметрового Кенгуру.

— Благодарю вас, но я уже ухожу.

— Только один танец, — настаивал кенгуру, — а потом я сам провожу вас до двери.

— Ммм… Пожалуй, все-таки нет.

— Не упускайте свой шанс. — Кенгуру протянул ей свою лапу.

Филли рассмеялась и приняла приглашение.

— Что ж, раз уж вы так настаиваете. Только один танец.

Конечно, танцевать с Кенгуру было не так приятно, как с Дамьеном, но, все же довольно весело. Будет, что рассказать маме утром. Она обожает такие истории.

Кенгуру выскочил на танцплощадку и начал смешно вертеться и прыгать. Филли снова рассмеялась. А когда они начали танцевать, ей уже не хотелось останавливаться. Кенгуру шутливо шлепал ее своим длинным хвостом и радостно крутился вокруг. Филли хохотала от души, потому что сдерживать смех было просто невозможно.

Дамьен знал, что она еще здесь.

Сначала он не мог ее найти и уже начал беспокоиться, не ушла ли она, ведь он даже не успел узнать, как ее зовут, но потом он увидел ее на танцплощадке.

О боже! Она просто королева бала! Ее улыбка озаряла все вокруг счастливым сиянием. Прекрасно ощущая ритм, она двигалась в такт быстрой рок-н-ролльной мелодии.

Дамьен посмотрел на ее партнера. Он узнал его и сразу понял, что тот ему не соперник. В бизнесе он кое-что умел, но женщины не очень высоко ценили его мужские достоинства. Только что Дамьену пришлось иметь дело с соперником посерьезнее. Он все-таки нашел генерального директора британского филиала и задал ему хорошенькую трепку.

Дамьен смело пробирался сквозь танцующие пары. Мелодия подходила к концу. Он должен пригласить ее на следующий танец до того, как это сделает кто-то другой.

Филли не знала, что именно заставило ее обернуться, но она обернулась. Вряд ли кто-то окликнул ее: музыка играла так громко, что ничего вокруг не было слышно. Она обернулась, и сердце ее забилось сильнее. Дамьен пробирался к ней сквозь танцующую толпу. Он был похож на возвращавшегося с войны триумфатора. Забыв обо всем, Филли застыла на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги