Я знала, что она переехала из другого города, а прежде жила в каком-то из мелких северных королевств. Родственников в Тирсе у нее не было, во всяком случае, я о них не слышала, ни за чем неприличным и недостойным Лидия замечена не была, компрометирующих сведений и скандальных — по меркам провинциального городка, разумеется, — сплетен о ней не ходило, и на этом, пожалуй, все. Одна из множества фактически безымянных девушек-сироток, приезжающих в провинцию в надежде, что в маленьком городе будет все же проще устроиться, нежели в большом, или пытающихся укрыться от проблем, неприятностей либо преследователей в сельском уединении. Чем, если подумать, Лидия отличалась от Маргарет или Арианы?
На первый взгляд, ничем.
Только кто из ныне живущих может похвастаться тем, что он — близкий родственник члена братства?
Эсмеральда. Единоутробная сестра, родная кровь.
Высокая, светловолосая, красивая. Глаза карие с прозеленью — у Вэйдалла тоже иногда бывают такие. И выглядит немногим старше меня.
— Сколько же тебе лет? — спросила ятихо, силясь сообразить, как подобное вообще могло получиться.
Разве это возможно?
Одно дело слышать из уст Вэйдалла, что его давным-давно погибшая сестра жива, и совсем другое — видеть ее перед собой, вполне материальную, осязаемую, разговаривать и, более того, понимать, что я общалась с ней и прежде, только знать не знала, кто она в действительности.
— Я на три года младше Вэйда.
— На три года? — повторил Гален недоуменно. Присмотрелся к Эсмеральде, потом глянул на меня и снова на Эсмеральду. — Так ты и есть та самая, драгоценная, любимая, почти божественная Эсме, почившая два с лишним века назад?! — окинул девушку новым взглядом, внимательным и по-мужски оценивающим, и присвистнул. — А ты недурственно сохранилась, сестренка. Даже очень недурственно.
Я-сирена зло пихнула Галена локтем промеж ребер, человек поддержалмолча, но с не меньшим энтузиазмом.
— Пункт с родственными объятиями и расцеловываниями пропустим, — с усмешкой предложила Эсмеральда, правильно растолковав и тычок, и мое наверняка не самое дружелюбное выражение лица. — Итак, мы встретились на вокзале незадолго до прибытия дневного поезда. Поговорили… не совсем так и не совсем о том, о чем мне, да и, уверена, Вэйду тоже, хотелось бы, но как уж вышло… затем я села в поезд. Однако не успел он покинуть пределов Тирса, как некая дама предприняла попытку напасть на меня. В сутолоке это проще простого — случайное столкновение, вполне безобидная на неискушенный взгляд царапина, а через час-другой тебе становится плохо, ты теряешь сознание и делай с твоим телом что хочешь. Дама оказалась наемницей, — Эсмеральда покрутила нитки, торчащие напоминанием о некогда бывшей там пуговице. — Имени заказчика она, к сожалению, не назвала, а я спешила, пока поезд не уехал слишком далеко. Не хотелось терять время, возвращаясь в Тирс через пол-Атрии. Впрочем, как я поняла по паре ее замечаний, я нужна заказчику живой и относительно невредимой.
— И впрямь, наемников нынче развелось, — пробормотал Гален.
— Где Вэйд? — насторожилась я.
— Не знаю, — пожала плечами Эсмеральда. — Мы расстались на вокзале, и я надеялась найти его здесь. Вы же теперь вместе живете.
Как быстро новости разносятся-то!
— Может, он опять к Вивиан поехал? — предположила я и выразительно на Галена посмотрела.
— Я изначально был против этой затеи, — возразил Гален. — Я предупреждал Вэйда, что мысль паршивая и после станет только хуже. Но он уперся как баран, мол, мне так лучше и для Вивиан безопаснее.
— Какой затеи? — о чем еще мне не рассказали? И почему, куда ни плюнь, везде младшая леди Дарро вылезает? — Что значит — для Вивиан безопаснее?
— Пойду позвоню в поместье Дарро и заодно — в старый особняк Вэйда. Вдруг он по привычке отправился туда? — и Гален вышел стремительно из гостиной.
В чем я и сомневалась, так это в том, что Вэйдалл мог поехать в прежнее жилище.
Я прислушалась к себе, однако ничего похожего на эхо ощущений Вэйдалла не уловила. Гален зол и волнуется — это я чувствовала ясно. Вэйдалл же, вероятно, находился слишком далеко, чтобы эмпатическая связь могла что-то подсказать.
— Думаете, что-то произошло? — спросила Эсмеральда.
— В меня сегодня стреляли на школьном дворе, — ответила я. И чем дальше, тем больше крепла уверенность, что целью была именно я, а Маргарет действительно оказалась не в том месте, не в то время и не в той компании. — Тоже наемник и тоже пытался не убить, но парализовать.
И, значит, Марк не при чем. Ему не составило труда выяснить, что я пара его бывших учеников, но узнать об Эсмеральде он никак не мог! Кто бы вообще предположил, что сестра Вэйдалла может быть жива и все еще молода внешне?
С другой стороны, кто-то, получается, да выяснил, иначе зачем нападать на Эсмеральду в поезде? Но как они смогли, если даже сам Вэйдалл до недавнего времени ни о чем не догадывался?
Гален вернулся минут через десять и мрачный вид его ничего хорошего не предвещал.