Читаем Под неусыпным надзором полностью

– Нет, это совсем не то, – сказала Натали. – Вы нас очень, очень разочаровали. Честно говоря, я испытала некоторое дежавю – прямо как после встречи с вашим другом Юэном.

– Точно, Ната, абсолютно так, – подхватила Венди, усиленно кивая головой, чтобы подчеркнуть значимость своих слов.

Я видел, как наливалось гневом лицо Наты. Казалось, она очень долго ждала, чтобы дать выход тому, что накопилось у нее на сердце, отыграться на ком-нибудь. Представляю себе, как это, должно быть, трудно: десятилетиями жить с таким человеком, как Венди, да еще в этой развалюхе на задворках Тора, прислуживая ему и всем этим «бывшим» из АПР, или Ассоциации психологических расследований. В своей работе я, по крайней мере, заменил аббревиатуру АПР на ОПИ – хотя вряд ли кому-то, кроме небольшой горстки людей, известно, что такое АПР.

– Вы, писатели, всегда так много всего обещаете. А мы были так сильно в вас заинтересованы, мы предоставили вам такую прекрасную возможность проявить себя, вы получили доступ к настоящим чудесам, а вы… вы принесли нам это? Вы убили нас. Вы опустили нас, АПР, вы опустили его и сами опустились ниже некуда.

Венди смотрела на Нату со смешанным чувством удивления и восхищения, которое тем не менее быстро сменилось чем-то, больше напоминающим оскорбление или обиду, так как, очевидно, она сама хотела высказать мне все это, но негодная подчиненная, что называется, сняла это у нее с языка.

– Спасибо, Ната, – сказала она с таким видом, будто хотела показать, что на этом участие ее коллеги в дискуссии закончено.

Я еле сдержался, чтобы не улыбнуться от удовольствия. Месть моя была сладка, и все, что для этого требовалось, – просто правдиво описать все мои недавние переживания. Но было бы глупо и дальше продолжать их провоцировать. Несмотря на общий тон романа, я был уверен, что аванс, который выплатит издатель, удержит их от яростного желания отомстить мне. Бывают моменты, когда выгодно оказаться не оправдавшим доверие писателем, потому что побочным продуктом этого является свобода.

– Вы просили меня предоставить вам мою интерпретацию всех связанных с вашей организацией событий, произошедших с момента возвращения Юэна в мою жизнь, Венди. Вы просили, чтобы я показал то, чему вы посвятили всю свою жизнь: ему, Хаззарду. То, что получилось, – честное отображение всего, что мне пришлось пережить. Боюсь, то, как я вижу вас и вашу организацию, в корне отличается от того, как вы сами воспринимаете себя. А я могу писать только то, что чувствую необходимым. Я вам уже говорил: боюсь, я не могу писать по заказу. Моя история более целостная, чем вам кажется. И не надо мне говорить, что он сможет это когда-нибудь прочесть. Скажите спасибо за то, что у вас есть.

Обе молча уставились на меня. Шок от услышанного и едва сдерживаемая ярость, казалось, перекачивали все статическое электричество из комнаты в их дрожащие от злости тела. У Венди задергалось веко. Казалось, ее бесцветные яйцеобразные глаза вот-вот выскочат из орбит. Лоб ее побагровел, и я подумал, что ей неплохо бы последить за своим кровяным давлением.

– Я знаю, что это. – Голос Венди звучал так, словно она только что бросила мне перчатку. – Это клевета. Месть. Жалкая попытка продемонстрировать свое недовольство. Но это не то, о чем вас просили.

– Просили? Это теперь так называется? С того самого мгновения, как тень Юэна упала на мой порог, вы начали требовать, принуждать меня и всячески омрачать мою жизнь, которой я до вашего появления был совершенно доволен.

– Ох нет! Нет, нет! – закричала Венди. – Давайте не будем начинать все сначала. Если вы не понимаете, какой шанс мы вам предоставили, то это ваши проблемы. Эта книга… – Венди похлопала по рукописи, которую пренебрежительно бросила на кофейный столик, – всего лишь жалкий поклеп – не более.

– Тогда предъявите мне иск за клевету. Когда она будет опубликована.

Узкие губы Венди задрожали, но она так и не произнесла ни звука. Теперь у нее задергался другой глаз.

– Вы сказали «будет опубликована», – прошептала Натали.

– О да. Мой издатель принял рукопись. Некоторое время назад я отослал синопсис и несколько первых глав своему агенту. Так положено, если вы понимаете, о чем я. Но вряд ли вам двоим известно хоть что-то об этом бизнесе. Думаю, что и этот ваш обитатель верхнего этажа Тора не имеет ни малейшего понятия, что да как, ведь он долгое время был не в курсе событий. А я получил контракт на издание «Желтых зубов». Их очень воодушевила моя новая работа, гораздо больше, чем та, которую я забросил. Фактически они хотели бы опубликовать «Желтые зубы» уже в этом году, к Хеллоуину.

Венди с трудом обрела дар речи. Сиплым от напряжения голосом она прохрипела:

– И сколько они предлагают?

Я не смог сдержать издевательской улыбки, сообщая им сумму.

– Бог мой, – прошептала Венди. – Так много? – Она бросила взгляд на рукопись на столе. – За… это?

– О да, – сказал я. – За этот самый роман, который лежит здесь. «Желтые зубы». Рукопись принята к публикации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги