Читаем Под неусыпным надзором полностью

В глазах Джайлса мелькнуло понимание, которое тут же сменилось еще большим недоумением. Разумеется, он сразу узнал имя Хаззард, так как он был одним из персонажей «Желтых зубов» – лидер-кроссдрессер ОПИ. Джайлс нахмурился. Необычайный жизненный опыт – так писатель Хаззард называл свои рассказы в «Желтых зубах».

– Это продолжение истории, описанной в «Желтых зубах»? – рассеянно спросил он.

Венди выгнула дугой свои лохматые черные брови и вновь ответила за меня, как делала это на протяжении всего разговора.

– Образно говоря. Но это самое лучшее из того, что он когда-либо записывал.

– Да. Мы – команда, – вставила Ната. – Мы всем делимся.

Записывал? Джайлс фыркнул, услышав это странное выражение.

– Команда? Себ, это что, дурацкая шутка? – Он в недоумении затряс головой. – Себ. Это сборник рассказов.

– Ах нет! – воскликнула Ната, исправляя Джайлса. – Это не рассказы. Это опыт. Необычайный жизненный опыт. Подобный материал встречался некоторое время назад и в других работах.

– Пожалуйста, начинайте. Мы никуда не торопимся, – проговорила Венди и кивнула на папку, все еще лежавшую на коленях у Джайлса. По мере того как все окружающие дружно сводили его с ума, папка эта с каждой секундой казалась ему все более тяжелой.

– Начинать? – удивился Джайлс. – Себ, ты в курсе, что никто в «Пэн»[58] не примет сборник рассказов. И ни одно другое серьезное издательство. Все ждут новый роман. Это что, отступление, пока ты работаешь над новой книгой? Логичным продолжением «Зубов»?

– Это то, чего хочет он, верно, Себ? – сказала Венди.

Он – довольно необычное и столь почтительно выделяемое местоимение для обозначения автора. В устах Венди оно явно никак не могло относиться ко мне, и это очень сильно сбивало Джайлса с толку.

Джайлс поднял руки, развернув ладони наружу.

– Что, черт побери, здесь происходит?

Персонажи книги – вот с кем он соотнес Венди и Натали. И когда он по-новому взглянул на этих двух женщин, могу поспорить, волосы у него на голове встали дыбом. В эту секунду он, должно быть, подумал о «Желтых зубах» – истории о писателе, жизнь которого была захвачена зловещими членами организации путешественников по астралу – проекционерами.

Джойс и Вероника. Две женщины из этой истории… Две сотрудницы ОПИ. А ОПИ очень похоже на АПР, не так ли?

Джайлс разулыбался. Шутка. Да, он так и подумал, что все это – просто шутка. И удивился, как ловко я его подловил! Это был детально продуманный розыгрыш, так как то, что лежало у него на коленях, без сомнения, было продолжением предыдущего романа. Примерно с полсекунды он придерживался этой теории.

Но сад… Мусорные баки… А как Себ выглядит…

Мы обменялись взглядами, и в одно мгновение Джайлс понял, что в моих глазах не было ни тени юмора, ни намека на какое-то озорство или веселье.

Натали и Венди тоже осознали всю важность момента, так как именно в эту самую минуту Джайлс наконец все понял.

Затем, если говорить вкратце, судя по его бледности, Джайлс припомнил некий образ, который, вполне возможно, мог задержаться в его памяти после прочтения «Желтых зубов». Могу предположить, что это была высокая худая фигура с головой, закрытой грязным мешком, ползущая вдоль стены того самого дома, где он сейчас сидел.

Он опустил глаза и прочитал первую строку рассказа, озаглавленного «Оковы пали. Мы освободились».

Я знаю это вступление наизусть, потому что это было самое первое, что М. Л. Хаззард передал мне утром третьего дня моего пребывания в Торе, когда я стал его соавтором.

«И вышли они из-за деревьев. Очень худые люди. И кричали они от радости, потому что один из них сказал, что видел свет. Все они скрылись во тьме тоннеля – и наступила тишина».

<p>Глава 31. Река тьмы</p>

– Они предали тебя… Видишь, как они теперь живут. Видишь! Они дезертировали – бросили тебя. Обогатились. Присвоили себе деньги организации. Пока ты прозябаешь здесь, они жируют. Где они сейчас? Скажи мне! Где Юнис и Ида? Где Венди и Натали? Где? Где они? Где те, кто сменил свои имена, чтобы сбить тебя со следа, и кто пытается жить совсем в другом месте без твоего присмотра? Ты чувствуешь их присутствие здесь? Нет! Потому что они ушли! Испарились. Бросили тебя здесь совсем одного. Они предпочли комфорт твоей миссии! Им не интересны ни твои идеи, ни твое состояние. Они больше не верят в твое величие!

Ночь за ночью я лежал на кровати Дианы. Лежал, крепко зажмурив глаза, в те часы, когда дом был буквально перенаселен, и разговаривал с темнотой. Я выкрикивал во тьму это и еще много всего.

Вам никогда не приходило в голову, что, когда вы разговариваете сами с собой, кто-то слышит вас? Вы не имеете представления о том, что может скользить мимо вас в это мгновение, украдкой, но полное решимости, неуверенное в том, кто оно и где находится, но юркое и верткое, с быстро трансформирующимися руками. Оно слушает затихающее эхо ваших слов, которые, затихая здесь, начинают звучать там

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика