Он присел на краешек кушетки, чтобы не задеть кучу белья, которое ждало, то ли чтобы его забросили в стиральную машину, то ли чтобы его вообще куда-нибудь забросили и совсем позабыли. Откуда мне было знать? Это было не мое белье.
Джайлс оглядел комнату, отметив кучу грязных тарелок вперемешку с кофейными чашками и журналами. Пустые книжные полки. Рамки с оригинальными рисунками обложек моих книг и постеры фильмов исчезли.
– Твои картины?
– Их больше нет, – сказал я, устраиваясь в кресле напротив кушетки. Единственным источником света в комнате была тусклая настольная лампа около книжного шкафа. – Проданы, – добавил я, оглядывая стены, словно пытаясь вспомнить свои картины.
– Проданы? Почему? – Джайлс знал, что я не испытывал недостатка в деньгах. Я всегда был осторожен с тратами – даже несколько прижимист, как, если быть честным, считал Джайлс. Но и после выплаты его пятнадцати процентов и налогов в HMRC[57] у меня должно было еще много остаться от аванса за «Желтые зубы». Еще такая же сумма уже была заработана за счет продажи прав зарубежным издательствам.
Я мог только пожать плечами.
– И этот дом тоже. Я уеду в следующее… – Я осекся и взглянул на дверь. Как по сигналу, внизу раздался звук сливного бачка в туалете, открылась и закрылась дверь.
Я был в доме не один.
Джайлс заметил среди кучи на кушетке предметы одежды, которые никак не могли быть моими: большой бюстгальтер и пару непрозрачных узорчатых колготок.
Он вопросительно посмотрел на меня, но я ничего не мог ему ответить. Я продолжал смотреть на выход из столовой в ожидании тех, кто сейчас должен был появиться в комнате.
– Они скоро придут, – сказал я, и мой скрытый густой растительностью рот скривился в презрительной усмешке. – Они хотят присутствовать.
– Кто? – спросил Джайлс.
Я так и не ответил.
– Себ. Ты… Я хотел спросить, с тобой все в порядке?
– А похоже? – Мои воспаленные глаза наполнились слезами. – Рад видеть тебя, старый друг… Все будто вернулось назад.
– Что?
– Будто стало, как было прежде. До этого…
– Я не понимаю тебя. До чего, Себ?
И тут внимание Джайлса переключилось на дверь и на арку, что разделяла столовую и кухню. Джайлс даже вздрогнул при появлении двух женщин, которые будто материализовались из ниоткуда и теперь стояли в дверях.
Женщина с длинными волосами, выкрашенными в яркий цвет фуксии, казалось, с трудом сдерживала волнение, хотя Джайлс так и не понял, по поводу чего был такой ажиотаж. Вторая – блондинка с короткими волосами – улыбнулась ему, но эту улыбку никак нельзя было назвать теплой. Выражение ее лица было таким, словно она только что застукала их шепчущимися за ее спиной.
Джайлс встал.
– Здравствуйте.
Он посмотрел на меня, как бы предлагая мне представить его вошедшим. Я упорно как идиот продолжал пялиться в потолок.
Женщина с короткими волосами прошла в комнату и села на ручку моего кресла – Джайлс, похоже, заметил, как я попытался отодвинуться от нее, когда она уселась. На ней было черное платье, дополненное яркой бижутерией. Дорогие очки обрамляли ее изящно подкрашенные глаза.
Вторая вышла из кухни, но села на расстоянии, за обеденный стол. Она осторожно выдвинула стул, как будто вошла в переполненную комнату, где кто-то произносил речь. На ней было фривольное хипповое платье и туфли на высоких каблуках.
– Что ж, время представить нас, – проговорила женщина, севшая рядом со мной.
– Это Венди, – сказал я, даже не взглянув на нее. – А там – Натали.
– Рад знакомству. Джайлс Уайт, – представился Джайлс, потрясенно оглядываясь по сторонам, так как комнату заполнил запах духов Шанель.
– То, что последнюю книгу приняли с таким энтузиазмом, – просто замечательно, – сказала Венди. – И мы счастливы сообщить вам, что Себ работает еще кое над чем, над чем-то очень особенным. И мы искренне надеемся, что издатель получше отнесется к оплате его новой работы. Тем более что такого еще никогда не было в
Я видел, как Джайлс заерзал на своем месте.
– Простите, но кто вы?.. – Он отвернулся от Венди, которую, похоже, забавляла сложившаяся ситуация. – Себ, прошу прощения, но мы действительно должны обсудить все более конфиденциально. Почему бы нам не прогуляться? Мы могли бы заскочить в тот бар, в котором были в прошлый раз…
– А что не так с этим местом? – поинтересовалась Венди. – Для того чтобы напиться, совсем не нужно идти в бар. В последнее время Себ с большим удовольствием делает это в любом месте.
Когда она заговорила обо мне, я опустил глаза в пол. Я почувствовал, как под этим отвратительным халатом дрожь пробежала по всему моему телу.
– К тому же он очень занят, – продолжала Венди. – Наткнулся на золотую жилу. Можно сказать, что он выкопал нечто поистине уникальное.
Продолжая натянуто улыбаться, Джайлс попытался справиться с поднимающимся чувством раздражения.
– Материал для новой книги? Так, Себ? Должен признаться, для меня это новость.